Google Translate

segunda-feira, 30 de dezembro de 2013

2 CRÔNICAS - (2 CHRONICLES - 2 de CRONICAS)

ISRAEL IS LED AWAY TO BABYLON, TO BEGIN 70 YEARS OF THERE CHASTISMENT CAPTIVITY. photo 1-NEW-LED-AWAY-1.jpg


OS REINOS DE ISRAEL E JUDÁ
(THE KINGDOMS OF ISRAEL AND JUDAH)

Map Kingdoms of Israel and Judah photo MapKingdomsofIsraelandJudah.png



         
REIS DE ISRAEL

1. Jeroboão I, 1 Reis 11:28
2. Nadabe, 1 Reis 14:20
3. Baasa, 1 Reis 15:16
4. Elá, 1 Reis 16:8
5. Zinri, 1 Reis 16:15
6. Onrí, 1 Reis 16:16
7. Acabe, 1 Reis 16:29
8. Acazias, 1 Reis 22:40
9. Jeorão ou Jorão, 2 Reis 1:17
10. Jeú, 1 Reis 19:16
11. Joacaz, 2 Reis 10:35
12. Joás, 2 Reis 13:10
13. Jeroboão II, 2 Reis 14:23
14. Zacarias, 2 Reis 14:29
15. Salum, 2 Reis 15:10
16. Menaém, 2 Reis 15:14
17. Pecalías, 2 Reis 15:23
18. Peca, 2 Reis 15:25
19. Oséias, 2 Reis 15:30                                                        

Fonte: Bíblia Vida Nova  




         
REIS DE JUDÁ

1. Reoboão, 1 Reis 11:43
2. Abias, 1 Reis 14:31
3. Asa, 1 Reis 15:8
4. Josafá, 1 Reis 15:24
5. Jeorão, 2 Crônicas 21:1
6. Acazias, 2 Reis 8:25
7. Atalia ou Atalias (rainha), 2 Reis 8:26
8. Joás, 2 Reis 11:2
9. Amazias, 2 Reis 14:1
10. Uzias ou Azarias, 2 Reis 14:21
11. Jotão, 2 Reis 15:5
12. Acaz, 2 Reis 15:38
13. Ezequias, 2 Reis 16:20
14. Manassés, 2 Reis 21:1
15. Amom, 2 Reis 21:19
16. Josias, 2 Reis 21:24
17. Joacaz, ou Salum, 2 Reis 23:30
18. Joaquim, 2 Reis 23:34
19. Jeoaquim ou Jeconias, 2 Reis 24:6
20. Zedequias ou Matanias, 2 Reis 24:17                                                      

Fonte: Bíblia Vida Nova






Kings of Israel and Judah
(Reis de Israel e Judá)
 Saul
 1050-1010 BC
 David
 1010-970
 Solomon
 970-930

Judah (and Benjamin)
Israel (Ten Northern Tribes)
 King (Rei)
Reign (Reinado)
 Character (Caráter)
 Prophets (Profetas)
 King 
(Rei)
 Reign
(Reinado)
Character (Caráter)

Prophets
 1. Rehoboam
 931-913
 17 years
 Bad 
(Mau)
 Shemaiah
 1. Jeroboam I
 931-910
 22 years
 Bad (Mau)
 Abijah
 2. Abijah
 913-911
 3 years
 Bad 
(Mau)

 2. Nadab
 910-909
 2 years
 Bad (Mau)

 3. Asa
 911-870
 41 years
 Good 
(Bom)

 3. Baasha
 909-886
 24 years
 Bad 
(Mau)


 4. Elah
 886-885
 2 years
 Bad 
(Mau)

 5. Zimri
 885
 7 days
 Bad 
(Mau)

 6. Omri
 885-874*
 12 years
 Bad 
(Mau)
 Elijah  Micaiah
 4. Jehoshaphat
 870-848*
 25 years
 Good 
(Bom)

 7. Ahab
 874-853
 22 years
 Bad 
(Mau)
 5. Jehoram
 848-841*
 8 years
 Bad 
(Mau)

 8. Ahaziah
 853-852
 2 years
 Bad 
(Mau)

 6. Ahaziah
 841
 1 years
 Bad 
(Mau)

 9. Joram
 852-841
 12 years
 Bad 
(Mau)
 Elisha
 7. Athaliah
 841-835
 6 years
 Bad 
(Mau)

 10. Jehu
 841-814
 28 years
 Bad 
(Mau)

 8. Joash
 835-796
 40 years
 Good 
(Bom)
 Joel
 11. Jehoahaz
 814-798
 17 years
 Bad 
(Mau)
 Jonah  Amos  Hosea
 9. Amaziah
 796-767
 29 years
 Good 
(Bom)

 12. Jehoash
 798-782
 16 years
 Bad 
(Mau)
 10. Uzziah (Azariah)
 767-740*
 52 years
 Good 
(Bom)
 Isaiah
Micah
 13. Jeroboam II
 782-753*
 41 years
 Bad 
(Mau)
 11. Jotham
 740-732*
 16 years
 Good 
(Bom)
 14. Zechariah
 753-752
 6 mo
 Bad 
(Mau)

 12. Ahaz
 732-716
 16 years
 Bad (Bom)
 15. Shallum
 752
 1 mo
 Bad 
(Mau)

 13. Hezekiah
 716-687
 29 years
 Good (Bom)
 16. Menahem
 752-742
 10 years
 Bad 
(Mau)

 14. Manasseh
 687-642*
 55 years
 Bad/Repented
Mau/
Arrependeu-se
 Nahum
Habakkuk
Zephaniah
 17. Pekahiah
 742-740
 2 years
 Bad 
(Mau)

 15. Amon
 642-640
 2 years
 Bad 
(Mau)
 18. Pekah
 740-732*
 20 years
 Bad 
(Mau)

 16. Josiah
 640-608
 31 years
 Good 
(Bom)
 19. Hoshea
 732-712
 9 years
 Bad 
(Mau)

 17. Jehoahaz
 608
 3 mo
 Bad 
(Mau)
722 BC Fall of Samaria to Assyria - (Queda de Samaria (Reino de Israel), para Assíria
 18. Jehoiakim
 608-597
 11 years
 Bad 
(Mau)
  Daniel
Ezekiel
Jeremiah
   * Co-regency
 19. Jehoiachin
 597
 3 mos
 Bad 
(Mau)
 20. Zedekiah
 597-586
 11 years
 Bad 
(Mau)
 Destruction of Jerusalem, 9th Av, 586 BC, Babylonian Captivity - (Destruição de Jerusalém no nono dia do mês Av, em 586 a.C, Cativeiro Babilônico)
The Last Five Kings of Judah - (Os Últimos Cinco Reis de Judá)
  1. Josiah
Reigned 31 years (640-609 BC) - (Reinou 31 anos (640-609 a.C)
 2. Jehoahaz (Shallum)
Reigned 3 months (609 BC)
Taken prisoner to Egypt by Pharaoh Neco 
(Levado prisioneiro para
o Egito por Faraó Neco)
 3. Jehoiakim (Eliakim)
Reigned 11 years 
(609-598 BC)
Died in Jerusalem 
(Morreu em Jerusalém)
 5. Zedekiah
Reigned 11 years (597--586 BC)
Taken prisoner to Babylon by Nebuchadnezzar (Levado prisioneiro para Babilônia por Nabucodonosor)

   4. Jehoichin (Jeconiah, Coniah)
Reigned 3 months (December 9, 598 - March 16, 597 BC)
Taken prisoner to Babylon by Nebuchadnezzar (with Ezekiel)
[ Levado prisioneiro para Babilônia por Nabucodonosor (com Ezequiel) ]

Fonte: http://ldolphin.org/kings.html (com adaptações)





O Império Babilônico  
(The Babylonian Empire)

Babylonian Empire 606-536 BC photo babylon1.gif


Queda e Cativeiro do Reino de Judá


THE SOUTHERN KINGDOM OF JUDAH, IS TAKEN TO BABYLON TO BEGIN THERE 70 YEARS OF CAPTIVITY photo _JUDAH_TAKEN_TO_BABYLON_.jpg




The Southern Kingdom of Judah, is taken to Babylon to begin there 70 years of captivity 

O Reino do Sul de Judá, é levado para Babilônia para iniciar lá 70 anos de cativeiro





















Dentre os MAPAS  abaixo citados, destacamos os seguintes:

1. The Rise of the Neo-Baylonian Empire -  (A Ascensão do Império Neo-Babilônico)

2. Nebuchadnezzar's Campaigns against Judah – (Campanhas de Nabucodonozor contra Judá)

3. Judah during the Exile – (Judá durante o Exílio)

4. Palestine after the Exile – (Palestina depois do Exílio)

5. Jewish Exiles in Babylon - (Judeus Exilados em Babilônia)

6. Jewish Refugees in Egypt - (Judeus Refugiados no Egito)




















ISRAEL IS LED AWAY TO BABYLON, TO BEGIN 70 YEARS OF THERE CHASTISMENT CAPTIVITY. photo 1-NEW-LED-AWAY-1.jpg



Portugal Flag

2 Crônicas 36
11 Era Zedequias da idade de vinte e cinco anos quando começou a reinar e onze anos reinou em Jerusalém. 
12 E fez o que era mau aos olhos do SENHOR, seu Deus; nem se humilhou perante o profeta Jeremias, que falava da parte do SENHOR. 
13 Além disso, também se rebelou contra o rei Nabucodonosor, que o tinha ajuramentado por Deus; mas endureceu a sua cerviz e tanto se obstinou no seu coração, que se não converteu ao SENHOR, Deus de Israel. 
14 Também todos os chefes dos sacerdotes e o povo aumentavam de mais em mais as transgressões, segundo todas as abominações dos gentios; e contaminaram a Casa do SENHOR, que ele tinha santificado em Jerusalém.
15 E o SENHOR, Deus de seus pais, lhes enviou a sua palavra pelos seus mensageiros, madrugando e enviando-lhos, porque se compadeceu do seu povo e da sua habitação. 
16 Porém zombaram dos mensageiros de Deus, e desprezaram as suas palavras, e escarneceram dos seus profetas, até que o furor do SENHOR subiu tanto, contra o seu povo, que mais nenhum remédio houve. 
17 Porque fez subir contra eles o rei dos caldeus, o qual matou os seus jovens à espada, na casa do seu santuário; e não teve piedade nem dos jovens, nem das moças, nem dos velhos, nem dos decrépitos; a todos os deu nas suas mãos.
18 E todos os utensílios da Casa de Deus, grandes e pequenos, e os tesouros da Casa do SENHOR, e os tesouros do rei e dos seus príncipes, tudo levou para a Babilônia.
19 E queimaram a Casa de Deus, e derribaram os muros de Jerusalém, e todos os seus palácios queimaram, destruindo também todos os seus preciosos objetos.
20 E os que escaparam da espada levou para a Babilônia; e fizeram-se servos dele e de seus filhos, até ao tempo do reino da Pérsia,


United Kingdom Flag

2 Chronicles 36
11 Zedekiah was one and twenty years old when he began to reign, and reigned eleven years in Jerusalem. 
12 And he did that which was evil in the sight of the LORD his God, and humbled not himself before Jeremiah the prophet speaking from the mouth of the LORD. 
13 And he also rebelled against king Nebuchadnezzar, who had made him swear by God: but he stiffened his neck, and hardened his heart from turning unto the LORD God of Israel
14 Moreover all the chief of the priests, and the people, transgressed very much after all the abominations of the heathen; and polluted the house of the LORD which he had hallowed in Jerusalem
15 And the LORD God of their fathers sent to them by his messengers, rising up betimes, and sending; because he had compassion on his people, and on his dwelling place: 
16 But they mocked the messengers of God, and despised his words, and misused his prophets, until the wrath of the LORD arose against his people, till there was no remedy. 
17 Therefore he brought upon them the king of the Chaldees, who slew their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion upon young man or maiden, old man, or him that stooped for age: he gave them all into his hand. 
18 And all the vessels of the house of God, great and small, and the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king, and of his princes; all these he brought to Babylon. 

19 And they burnt the house of God, and brake down the wall of Jerusalem, and burnt all the palaces thereof with fire, and destroyed all the goodly vessels thereof.
20 And them that had escaped from the sword carried he away to Babylon; where they were servants to him and his sons until the reign of the kingdom of Persia: 


Spain Flag

2 Cronicas 36
11 De veinte y un años era Sedecías cuando comenzó á reinar, y once años reinó en Jerusalem. 
12 E hizo lo malo en ojos de Jehová su Dios, y no se humilló delante de Jeremías profeta, que le hablaba de parte de Jehová. 
13 Rebelóse asimismo contra Nabucodonosor, al cual había jurado por Dios; y endureció su cerviz, y obstinó su corazón, para no volverse á Jehová el Dios de Israel.
14 Y también todos los príncipes de los sacerdotes, y el pueblo, aumentaron la prevaricación, siguiendo todas las abominaciones de las gentes, y contaminando la casa de Jehová, la cual él había santificado en Jerusalem. 
15 Y Jehová el Dios de sus padres envió á ellos por mano de sus mensajeros, levantándose de mañana y enviando: porque él tenía misericordia de su pueblo, y de su habitación. 
16 Mas ellos hacían escarnio de los mensajeros de Dios, y menospreciaban sus palabras, burlándose de sus profetas, hasta que subió el furor de Jehová contra su pueblo, y que no hubo remedio. 
17 Por lo cual trajo contra ellos al rey de los Caldeos, que mató á cuchillo sus mancebos en la casa de su santuario, sin perdonar joven, ni doncella, ni viejo, ni decrépito; todos los entregó en sus manos. 

18 Asimismo todos los vasos de la casa de Dios, grandes y chicos, los tesoros de la casa de Jehová, y los tesoros del rey y de sus príncipes, todo lo llevó á Babilonia.
19 Y quemaron la casa de Dios, y rompieron el muro de Jerusalem, y consumieron al fuego todos sus palacios, y destruyeron todos sus vasos deseables.
20 Los que quedaron del cuchillo, pasáronlos á Babilonia; y fueron siervos de él y de sus hijos, hasta que vino el reino de los Persas;













WordProject





2 Crônicas
Capítulo: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 32 33 34 35 36


2 Chronicles
Chapter: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 32 33 34 35 36


2 de Cronicas
Capítulo:  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 32 33 34 35 36













Primeiro e Segundo 
Livros das Crônicas







TEMA


Os tradutores gregos da Bíblia referem-se a estes livros com "As Coisas Omitidas", porque fornecem muitas informações que não se encontram nos livros do Reis.

Um escritor dá o seguinte esquema interessante para demonstrar a diferença entre "Reis" e "Crônicas".

1. "Os Reis" foram escritos pouco depois do princípio do cativeiro em Babilônia. As "Crônicas" foram escritas pouco depois do regresso do cativeiro.

2. Os "Reis" foram compilados por um profeta - Jeremias; As "Crônicas por um sacerdote - Esdras.

3. Os "Reis" põem em relevo o trono dos reis terrestres; As "Crônicas", o trono terrestre (o templo) do Rei Celeste.

4. Os "Reis" tratam de Judá e Israel; As "Crônicas", de Judá, sendo Israel mencionado apenas incidentalmente.

5. Os "Reis" é um livro político e régio; As "Crônicas", eclesiástico e sacerdotal. 





PEARLMAN, Myer. Através da Bíblia Livro por Livro. 3. ed. Rio de Janeiro: Empravan Editora. 1974, p. 95-96.














search photo: search search.gif








ISBE Main Index:

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


The ISBE is part of  SwordSearcher Bible Software.












studylight photo: StudyLight Capture-47.jpg

Holman Bible Dictionary
Browse by:     A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  Y  Z










Leia a Bíblia - (Read the Bible)






Fonte das Imagens


 


Photobucket.png

Nenhum comentário:

Postar um comentário