BÍBLIA EM 38 IDIOMAS COM ÁUDIO
Estudos Bíblicos
&
Leitura Bíblica
dos dias 28 a 30 de setembro
Ageu & Zacarias, Caps. 1-10
Ageu & Zacarias, Caps. 1-10
EM INGLÊS, ESPANHOL E PORTUGUÊS
CALENDÁRIO REFERENTE LEITURA BÍBLICA DIÁRIA
em Inglês, Espanhol e Português
(DAILY BIBLE READING SCHEDULE)
in English, Spanish and Portuguese
WordProject
Audio Bibles
|
SEPTEMBER
Old Testament
DAY
|
BOOK
|
CHAPTER
|
1º
|
Ezekiel
| |
2
|
Ezekiel
| |
3
|
Ezekiel
| |
4
|
Ezekiel
| |
5
|
Ezekiel
| |
6
|
Ezekiel
| |
7
|
Ezekiel
| |
8
|
Ezekiel
| |
9
|
Ezekiel
| |
10
|
Ezekiel
| |
11
|
Ezekiel
| |
12
|
Ezekiel
| |
13
|
Ezekiel
| |
14
|
Daniel
| |
15
|
Daniel
| |
16
|
Daniel
| |
17
|
Daniel
| |
18
|
Daniel
| |
19
|
Daniel
| |
20
|
Hosea
| |
21
|
Hosea
| |
22
|
Joel
| |
23
|
Amos
| |
24
|
Amos
Obadiah
|
|
25
|
Jonah
Micah
| |
26
|
Micah
| |
27
|
Nahum
Habakkuk
| |
28
|
Zephaniah
Haggai
| |
29
|
Zechariah
| |
30
|
Zechariah
|
SEPTIEMBRE
El Antiguo Testamento
DIA
|
LIBRO
|
CAPÍTULO
|
1º
|
Ezequiel
| |
2
|
Ezequiel
| |
3
|
Ezequiel
| |
4
|
Ezequiel
| |
5
|
Ezequiel
| |
6
|
Ezequiel
| |
7
|
Ezequiel
| |
8
|
Ezequiel
| |
9
|
Ezequiel
| |
10
|
Ezequiel
| |
11
|
Ezequiel
| |
12
|
Ezequiel
| |
13
|
Ezequiel
| |
14
|
Daniel
| |
15
|
Daniel
| |
16
|
Daniel
| |
17
|
Daniel
| |
18
|
Daniel
| |
19
|
Daniel
| |
20
|
Oseas
| |
21
|
Oseas
| |
22
|
Joel
| |
23
|
Amós
| |
24
|
Amós
Abdias
| |
25
|
Jonás
Miqueas
| |
26
|
Miqueas
| |
27
|
Nahum
Habacuc
| |
28
|
Sofonías
Hageo
| |
29
|
Zacarías
| |
30
|
Zacarías
|
SETEMBRO
Velho Testamento
DIA
|
LIVRO
|
CAPÍTULO
|
1º
|
Ezequiel
| |
2
|
Ezequiel
| |
3
|
Ezequiel
| |
4
|
Ezequiel
| |
5
|
Ezequiel
| |
6
|
Ezequiel
| |
7
|
Ezequiel
| |
8
|
Ezequiel
| |
9
|
Ezequiel
| |
10
|
Ezequiel
| |
11
|
Ezequiel
| |
12
|
Ezequiel
| |
13
|
Ezequiel
| |
14
|
Daniel
| |
15
|
Daniel
| |
16
|
Daniel
| |
17
|
Daniel
| |
18
|
Daniel
| |
19
|
Daniel
| |
20
|
Oséias
| |
21
|
Oséias
| |
22
|
Joel
| |
23
|
Amós
| |
24
|
Amós
Obadias
|
|
25
|
Jonas
Miquéias
| |
26
|
Miquéias
| |
27
|
Naum
Habacuque
| |
28
|
Sofonias
Ageu
| |
29
|
Zacarías
| |
30
|
Zacarías
|
ESTUDO BÍBLICO
PRINCIPAIS EVENTOS BÍBLICOS DO VELHO TESTAMENTO
Autor: Pr Forrest Keener
[intro] INTRODUÇÃO E ÍNDICE
[01] LIÇÃO 1 - A CRIAÇÃO DO CÉU E DA TERRA
[02] LIÇÃO 2 - A CRIAÇÃO DA LUZ E A DIVISÃO DAS ÁGUAS
[03] LIÇÃO 3 - A CRIAÇÃO DO SOLO, MARES, VIDA VEGETAL E CORPOS CELESTES
[04] LIÇÃO 4 - A CRIAÇÃO DA VIDA ANIMADA
[05] LIÇÃO 5 - A CRIAÇÃO DO HOMEM
[06] LIÇÃO 6 - O SEIS DIAS E O SÉTIMO
[07] LIÇÃO 7 - A QUEDA DO HOMEM
[08] LIÇÃO 8 - A MALDIÇÃO SOBRE O HOMEM E SEU DOMÍNIO
[09] LIÇÃO 9 - O Primeiro Derramamento de Sangue
[10] LIÇÃO 10 - Nascimento e Depravação Humana
[11] LIÇÃO 11 - O Progresso Econômico do Homem
[12] LIÇÃO 12 - A Descendência Espiritual Preservada
[13] LIÇÃO 13 - A Espécia Humana Sentenciada a Destruição
[14] LIÇÃO 14 - A Construção e o Encher da Arca
[15] LIÇÃO 15 - O Dilúvio e o Mundo
[16] LIÇÃO 16 - O Dilúvio e Noé
[17] LIÇÃO 17 - A Humanidade Depois do Dilúvio
[18] LIÇÃO 18 - A Divisão das Raças
[19] LIÇÃO 19 - A Torre de Babel
[20] LIÇÃO 20 - Deus Escolhe Abraão
[21] LIÇÃO 21 - A Separação de Abrão de Seus Parentes
[22] LIÇÃO 22 - O Nascimento de Ismael
[23] LIÇÃO 23 - O Nascimento de Isaque
[24] LIÇÃO 24 - A Destruição de Sodoma e Gomorra
[25] LIÇÃO 25 - Uma Noiva Para Isaque
[26] LIÇÃO 26 - Meninos Gêmeos - Duas Nações
[27] LIÇÃO 27 - O Nascimento da Nação de Israel
[28] LIÇÃO 28 - Israel Entra em Escravidão
[29] LIÇÃO 29 - A Nação de Israel em Egito
[30] LIÇÃO 30 - A Páscoa
[31] LIÇÃO 31 - O Êxodo
[32] LIÇÃO 32 - Israel no Mar Vermelho
[33] LIÇÃO 33 - Israel no Deserto - Parte 1
[34] LIÇÃO 34 - Israel Recebe a Lei de Deus
[35] LIÇÃO 35 - Israel no Deserto - Parte 2
[36] LIÇÃO 36 - Israel em Cades-Barnéia
[37] LIÇÃO 37 - Israel Perde Moisés
[38] LIÇÃO 38 - Israel Recebe Josué
[39] LIÇÃO 39 - Israel Atravessa o Jordão
[40] LIÇÃO 40 - Israel Tomando Posse da Região
[41] LIÇÃO 41 - A Rebeldia Perpétua de Israel
[42] LIÇÃO 42 - Israel Sob os Juízes
[43] LIÇÃO 43 - Israel Recebe um Rei
[44] LIÇÃO 44 - Israel Sob o Rei Davi
[45] LIÇÃO 45 - Israel Sob o Rei Salomão
[46] LIÇÃO 46 - A Divisão da Nação de Israel
[47] LIÇÃO 47 - Israel Entra em Escravidão
[48] LIÇÃO 48 - Judá Entra em Escravidão
[49] LIÇÃO 49 - Judá em Escravidão
[50] LIÇÃO 50 - O Retorno de Judá Para a Terra
[51] LIÇÃO 51 - A Reconstrução do Templo
[52] LIÇÃO 52 - A Reconstrução das Muralhas
[53] LIÇÃO 53 - Conclusão para os Eventos do Velho Testamento
[54] LIÇÃO 54 - Cronologia do Velho Testamento
[55] LIÇÃO 55 - Ordem Cronologica dos Eventos Básicos do Velho Testamento
Observações: Os Autores assumem as responsabilidades do conteúdo dos seus estudos.
(*) FONTE:
Palavra Prudente
ESTUDO BÍBLICO
Estudos Resumidos nos Livros Proféticos
Autor: Pr. David Alfred Zuhars Jr.
ÍNDICE
LIVROS PROFÉTICOS
Autor: David Alfred Zuhars, Jr., Pr
[01] ESTUDOS RESUMIDOS NOS LIVROS PROFÉTICOS
"Observações: Os Autores assumem as responsabilidades do conteúdo dos seus estudos.
Se tiver um assunto sobre o qual gostaria de ter um estudo, talvez já tenhamos. Entre em contato conosco."
Palavra Prudente
1.1 Prophets in the Reigns of Kings of Judah and Israel
(Profetas nos Reinados dos Reis de Judá e Israel)
1.1 Prophets in the Reigns of Kings of Judah and Israel
(Profetas nos Reinados dos Reis de Judá e Israel)
Kings of ...
(Reis de...) |
Start
of reign
(Início do Reinado
|
Years
since
Solomon
(Anos desde Salomão)
|
Length
of reign
(years)
Duração
do Reinado (anos) |
Prophets to ...
(Profetas para...) | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Judah
(Judá)
|
Israel
|
Judah
(Judá)
|
Israel
| ||||
1. Rehoboam
|
931 BC
|
0
|
17
| ||||
1. Jeroboam
|
931 BC
|
0
|
22
|
(Ahijah)
| |||
2. Abijah
|
913 BC
|
18
|
3
| ||||
3. Asa
|
911 BC
|
20
|
41
| ||||
2. Nadab
|
910 BC
|
21
|
2
| ||||
3. Baasha
|
909 BC
|
22
|
24
|
(Jehu)
| |||
4. Elah
|
886 BC
|
45
|
2
| ||||
5. Zimri
|
885 BC
|
46
|
7 days
| ||||
6. Omri
|
885 BC
|
46
|
12
| ||||
7. Ahab
|
874 BC
|
57
|
22
|
(Elijah)
| |||
4. Jehoshaphat
|
870 BC
|
61
|
25
|
(Micaiah)
| |||
8. Ahaziah
|
853 BC
|
78
|
2
|
(Elisha)
| |||
9. Joram
|
852 BC
|
79
|
12
| ||||
5. Jehoram
|
848 BC
|
83
|
8
| ||||
6. Ahaziah
|
841 BC
|
90
|
1
| ||||
10. Jehu
|
841 BC
|
90
|
28
| ||||
7. Queen Athaliah
|
841 BC
|
90
|
6
| ||||
8. Joash
(Joás) |
835 BC
|
96
|
40
|
Joel (guesswork)
(suposição, hipótese) | |||
11. Jehoahaz
|
814 BC
|
117
|
17
| ||||
12. Jehoash
|
798 BC
|
133
|
16
| ||||
9. Amaziah
|
796 BC
|
135
|
29
|
Jonah (to Nineveh) (approx)
| |||
13. Jeroboam II
Jeroboão II
2 Reis 14.23-29
|
782 BC
|
149
|
41
|
Amos,
Hosea (until Hezekiah)
(Oséias até Ezequias)
| |||
10. Uzziah (Azariah)
Uzias (ou Azarias)
2 Reis 15.1-7;
2 Crônicas 26.1-23
|
767 BC
|
164
|
52
|
Isaiah (until Hezekiah)
| |||
14. Zechariah
|
753 BC
|
178
|
6 months
| ||||
15. Shallum
|
752 BC
|
179
|
1 month
| ||||
16. Menahem
|
752 BC
|
179
|
10
| ||||
17. Pekahiah
|
742 BC
|
189
|
2
| ||||
18. Pekah
|
740 BC
|
191
|
20
| ||||
11. Jotham
Jotão
2 Reis 15.32-38; 2 Crônicas 27.1-8
|
740 BC
|
191
|
16
|
Micah (until Hezekiah)
Miquéias (até Ezequias) | |||
12. Ahaz
Acaz
2 Reis 16.1-20; 2 Crônicas 28:1-27
|
732 BC
|
199
|
16
| ||||
Queda de Samaria
(2 Reis 17:1-23) |
19. Hoshea
(Oséias)
último rei do Reino de Israel
|
732 BC
|
199
|
9
| |||
13. Hezekiah
Ezequias
2 Reis 18.1-20.21;
2 Crônicas 29.1-32.33
|
716 BC
|
215
|
29
| ||||
14. Manasseh
|
687 BC
|
244
|
55
| ||||
15. Amon
|
642 BC
|
289
|
2
|
Nahum (to Nineveh) (approx)
| |||
16. Josiah
Josias (*) |
640 BC
|
291
|
31
|
Zephaniah,
Jeremiah (into exile)
| |||
17. Jehoahaz
(Jeoacaz) (*)
|
609 BC
|
322
|
3 months
| ||||
18. Jehoiakim
(Jeoiaquim) (*) |
609 BC
|
322
|
11
|
Habakkuk (approx)
| |||
19. Jehoiachin
Joaquim (*) |
597 BC
|
334
|
3 months
| ||||
20. Zedekiah
Zedequias (*) |
597 BC
|
334
|
11
| ||||
592 BC
|
339
|
Ezekiel,
Daniel
| |||||
587 BC (maybe)
587 a.C (talvez) |
335
|
Obadiah (to Edom)
Obadias (para Edom) | |||||
PERÍODO PÓS-EXÍLIO |
520 BC
|
411
| PERÍODO PÓS-EXÍLIO Haggai, (Ageu) Zechariah (Zacarias) | ||||
(Esther)
|
478 BC
|
453
| |||||
(Ezra)
|
458 BC
|
473
| |||||
(Nehemiah)
|
445 BC
|
486
| |||||
433 BC
|
498
|
Malachi
|
Nota: BC = a.C.
1.2 O Exílio do Reino de Judá
(*) The Last Five Kings of Judah
(Os Últimos Cinco Reis de Judá)
1. Josiah
Reigned 31 years (640-609 BC) - (Josias reinou 31 anos (640-609 a.C) | ||
2. Jehoahaz (Shallum)
Reigned 3 months (609 BC) Taken prisoner to Egypt by Pharaoh Neco
Jeoacaz (Salum) reinou 3 meses (609 a.C) Foi levado prisioneiro
para o Egito por Faraó Neco
|
3. Jehoiakim (Eliakim)
Reigned 11 years
(609-598 BC)
Died in Jerusalem
(Jeoiaquim (Eliaquim) reinou 11 anos (609-598 a.C) Morreu em Jerusalém)
|
5. Zedekiah
Reigned 11 years (597--586 BC)
Taken prisoner to Babylon by Nebuchadnezzar
(Zedequias reinou 11 anos (597-586 a.C.) Foi levado prisioneiro para Babilônia por Nabucodonosor)
|
4. Jehoichin (Jeconiah, Coniah) - (Joaquim - Jeconias, Conias)
Reigned 3 months (December 9, 598 - March 16, 597 BC) Taken prisoner to Babylon by Nebuchadnezzar (with Ezekiel)
[ Reinou 3 meses (9 de Dezembro de 598 - 16 de Março de 597 a.C) Foi levado prisioneiro para Babilônia por Nabucodonosor (com Ezequiel) ]
Fonte: http://ldolphin.org/kings.html (com adaptações)
|
2. O Retorno dos Judeus Exilados
para Judá
ESDRAS
ESBOÇO
A VOLTA DOS EXILADOS DA BABILÔNIA PARA JERUSALÉM, 1:1-11
O Decreto de Ciro, 1:1-11
1:2-4 O decreto de Ciro, restaurando a nação de Israel juntamente com seu culto nacional, faz parte do seu decreto geral em prol de várias nações, como é definido no “Cilindro de Ciro”, uma descoberta arqueológica que confirma esta narrativa, antes duvidada.
Fonte: Nota de rodapé da Bíblia Vida Nova
REGISTRO DOS QUE REGRESSARAM, 2:1-70
A Lista dos que voltaram de Babilônia com Zorobabel, 2:1-70
EREÇÃO DO ALTAR E O ALICERCE DO TEMPLO, 3:1-13
É Levantado o Altar, 3:1-7
Lançados os Alicerces do Templo, 3:8-13
INTERRUPÇÃO DA OBRA POR CAUSA DA OPOSIÇÃO, 4:1-24
Os Inimigos fazem parar a Construção do Templo, 4:1-24
Os samaritanos acusam os judeus ao rei Artaxerxes, e a construção do templo é proibida (JFA)
RENOVAÇÃO DA OBRA E TÉRMINO DO TEMPLO, 5:1-6:22
As Exortações de Ageu e Zacarias, 5:1-5
Ageu e Zacarias exortam os judeus a continuarem a construção do templo (JFA)
Os Adversários consultam a Dario, 5:6-17
O Decreto de Dario, 6:1-12
Completado o Templo, 6:13-15
A Dedicação do Templo, 6:16-18
A Celebração da Páscoa, 6:19-22
(...)
3. Sobre os Profetas Ageu & Zacarias
Sobre o Ministério do Profeta AGEU
The prophet Haggai urges for work
to begin on the new temple
(O profeta Ageu exorta
para o início das obras d o novo templo)
Ageu 1
1 No segundo ano do rei Dario, no sexto
mês, no primeiro dia do mês, veio a palavra do Senhor, por intermédio do
profeta Ageu, a Zorobabel, governador de Judá, filho de Sealtiel, e a Josué, o
sumo sacerdote, filho de Jeozadaque, dizendo:
2 Assim fala o Senhor dos exércitos, dizendo: Este povo diz: Não veio
ainda o tempo, o tempo de se edificar a casa do Senhor.
1) Ageu
Profeta de Israel após o Exílio. Ageu ajudou a reconstruir o templo na época de Esdras. Ele escreveu o livro de Ageu e profetizou ao tempo de Zacarias.
→Fonte: Dicionário Bíblico Ilustrado para a Família
2) Ageu
AGEU, Festivo.
Nome de um profeta, contemporâneo de Zacarias,
Ag 1.1; Zc 1.1. Profetizou depois da volta do cativeiro de Babilônia. O
trabalho da reconstrução do templo estava interrompido havia 15 anos. O profeta
foi o grande instrumento que levantou o ânimo do povo para continuar a obra. Ed
5.1; 6.14. O livro de Ageu contém quatro profecias pronunciadas no espaço de
quatro meses, no segundo ano do reinado de Dario Histaspes, 520 A.C.
1. No primeiro dia do sexto mês, o
profeta repreende aqueles que haviam deixado o templo em ruínas, ao passo que
haviam construído pra si casas forradas de laçaria; mostra-lhes como as bênçãos
de Deus haviam decrescido sobre o trabalho de suas mãos. Em vista destas
exortações o povo meteu mãos à obra na reconstrução da casa do Senhor, no dia
vinte e quatro do sexto mês.
2. No dia 21 do sétimo mês, ele anima
aqueles que lamentavam a inferioridade do templo comparado com a glória do
primeiro; e prediz que a glória do segundo seria maior do que a do primeiro,
porque o Senhor moveria as nações e o Desejado de todos os povos encheria de
glória a nova casa, 2.1-9; Hb 12.26-28.
3. No dia 24 do nono mês, ele faz um
aditamento a esta profecia, dizendo: Se um homem poluto, por ter tocado um
corpo morto, tocar qualquer de todas as cousas, acaso ficará ela por isso
contaminada? Responderam os sacerdotes e disseram: Ficará contaminada. Assim é
que este povo e assim é que esta gente está diante da minha face, diz o Senhor,
e assim está a obra de suas mãos, e todas as cousas que ali ofereceram, serão
contaminadas, pelo que não mereceram as bênçãos de Deus, 2.10-19.
4. No mesmo dia ele acrescenta à
segunda profecia: “Eu abalarei juntamente o céu e a terra, e farei cair os
tronos e quebrarei a fortaleza do reino das gentes, e tomarei a Zorobabel,
filho de Salatiel debaixo de minha proteção, diz o Senhor” 2.20.23.
→Fonte: Dicionário da Bíblia John D. Davis
Sobre o Ministério do Profeta ZACARIAS
Zacarias 1:1 No oitavo mês do segundo
ano de Dario veio a palavra do Senhor ao profeta Zacarias, filho de Berequias,
filho de Ido, dizendo:
1) Zacarias
Profeta israelita contemporâneo de Zorobabel que escreveu o livro de Zacarias; filho de Berequias.
→Fonte: Dicionário Bíblico Ilustrado para a Família2) Zacarias, Jeová se lembrou.
Nome
de um profeta, filho de Baraquias, e neto de Ado, Zc 1.1. Profetizou a
princípio no segundo ano de Dario Histaspes, 520 A.C., 1.1.; Ed 4.14; 5.1. Foi
contemporâneo de Zorobabel, governador da Judéia, de Jesus, sumo sacerdote e do
profeta Ageu, Zc 3.1; 4.6; 6.11; Ed 5.1,2 e uniu-se a esse último para exortar
os chefes do povo a reassumir a obra do templo do Senhor. É difícil acreditar
que tivesse nascido em Babilônia, porque os exilados haviam regressado à
Palestina havia apenas dezoito anos, e Zacarias começou a profetizar antes de
ter 18 anos de idade. É quase certo pertencer à tribo de Levi, e semelhante a
Jeremias e a Ezequiel, fosse profeta e sacerdote ao mesmo tempo; porque,
segundo Neemias, Ne 12.1,4,7, Ado era chefe de uma família sacerdotal e um dos
que haviam voltado do cativeiro com Zorobabel. Um dos descendentes de Ado,
chamado Zacarias, foi chefe da casa sacerdotal de Ado, durante o pontificado do
sumo sacerdote Joiaquim filho de Jesus, 10, 12.16. É verdade que a genealogia
que se encontra no livro de Neemias, pode ser inteiramente distinta da
genealogia a que pertence o profeta, não obstante se encontraram nela os mesmos
nomes e na mesma ordem, porém a teoria que as identifica não tem a mínima
confirmação.
1.
Quando Ado chegou a ser chefe de uma família sacerdotal, é justo concluir que
já fosse avançado em anos, quando regressou do cativeiro no ano 538 A.C.
Zacarias, seu descendente, chegou à mesma posição na geração seguinte, o que
significa haver atingido à mesma idade, no ano 520 A.C. para que se pudesse
chamar moço. O profeta Zacarias é assim chamado (é verdade que por um anjo) no
ano 520 A.C., Zc 2.4.
2.
Admitindo que Baraquias, pai do profeta, fosse filho de Ado, e que morresse
antes do ano 520, sem chegar a ser chefe de uma família, então, o profeta
Zacarias teria ficado na linha seguinte da sucessão e por isso é que Esdras o
chama filho de Ado, como seu sucessor e descendente. Mesmo que Baraquias fosse vivo, o seu nome podia ser
omitido, porque só era necessário mencionar o nome do chefe da família a que
pertencia, a fim de dar-lhe lugar entre as tribos de Israel. A suposição de
haver morrido Baraquias, também deve explicar porque é que na geração posterior
à volta do cativeiro, Zacarias aparece como chefe de família.
3.
A teoria que dá o profeta como sacerdote, explica-se pela familiaridade que ele
revela com as ideias e funções sacerdotais, caps. 3 e 4. A outra idéia é
defendida por Kimchi. segundo ele o termo profeta que se encontra no cap. 1.1,7
refere-se a Ado. Esta teoria é falha de provas, mas nem por isso se deve
desprezar, porque, entre o vidente Ado e o profeta Zacarias, decorre um período
de quatro séculos.
→Fonte: Dicionário da Bíblia de John D. Davis
ESBOÇO
Outline for Haggai
https://www.blueletterbible.org/Comm/mcgee_j_vernon/notes-outlines/haggai/haggai-outline.cfm
I.PRIMEIRA MENSAGEM: O DESCUIDO DA
TERMINAÇÃO DO SEGUNDO TEMPLO (1:1-15)
AGEU
EXORTA O POVO A REEDIFICAR O TEMPLO, 1:1-11
Chamada
ao Exame, 1:1-6
Chamada Geral ao Povo, 1:3-6
Ageu 1
1 No ano segundo do rei Dario, no
sexto mês, no primeiro dia do mês, veio a palavra do SENHOR, pelo ministério do
profeta Ageu, a Zorobabel, filho de Sealtiel, príncipe de Judá, e a Josué,
filho de Jozadaque, o sumo sacerdote, dizendo:
2 Assim fala o SENHOR dos Exércitos, dizendo: Este povo diz: Não veio ainda o tempo, o tempo em que a Casa do SENHOR deve ser edificada.
2 Assim fala o SENHOR dos Exércitos, dizendo: Este povo diz: Não veio ainda o tempo, o tempo em que a Casa do SENHOR deve ser edificada.
Exemplo de Casa Luxuosa
Ageu 1:4
3 Veio, pois, a palavra do SENHOR,
pelo ministério do profeta Ageu, dizendo:
4 É para vós tempo de habitardes nas vossas casas estucadas, e esta casa há de ficar deserta?
5 Ora, pois, assim diz o SENHOR dos Exércitos: Aplicai o vosso coração aos vossos caminhos.
6 Semeais muito e recolheis pouco; comeis, mas não vos fartais; bebeis, mas não vos saciais; vestis-vos, mas ninguém se aquece; e o que recebe salário recebe salário num saquitel furado.
4 É para vós tempo de habitardes nas vossas casas estucadas, e esta casa há de ficar deserta?
5 Ora, pois, assim diz o SENHOR dos Exércitos: Aplicai o vosso coração aos vossos caminhos.
6 Semeais muito e recolheis pouco; comeis, mas não vos fartais; bebeis, mas não vos saciais; vestis-vos, mas ninguém se aquece; e o que recebe salário recebe salário num saquitel furado.
DARIO I
DARIO
Segundo a Bible Encyclopedia (https://www.christiananswers.net/dictionary/darius.html), há três reis com
este nome na Bíblia:
1. Dario, o medo (Daniel 11:1)
2. Dario I, rei da Pérsia, filho de Histaspes
→ Este
Dario, foi aquele que, por meio de um Decreto (Esdras 6:1-12), reafirmou a
ordem que fora dada por Ciro (Esdras 1:2), para que o Templo de Jerusalém fosse
edificado.
3. Dario, o Persa (Neemias 12:22), provavelmente Dario II.
1:1 Dario. O rei aqui referido é Dario Histaspes,
e o ano é o de 520 a.C. Ageu. Nada
de definido é conhecido de sua história pessoal. Ele é mencionado em Esdras 5:1
e 6:14. Ele é o primeiro dos profetas a ministrar depois do Exílio.
Veio a palavra do Senhor. Esta expressão, usada várias vezes no
livro, indica que Jeová era a fonte direta destes anúncios e Ageu, somente o
instrumento.
1:2 Esta era a desculpa do povo para não
edificar o templo.
1:4
A pergunta direta do Senhor anula suas desculpas esfarrapadas.
Eles possuíam lindas e luxuosas casas, mas não construíram a Casa do Senhor. Há
algum paralelo hoje?
1:5
Considerai o vosso passado. Um constante desafio de Ageu.
N.
Hom. Coisas a considerar:
1) Seus caminhos errados, 1:5,7;
2) Seu julgamento inevitável, Dt 32:29;
3) Seu Salvador crucificado, Hb 12:3m4
4) Seu serviço fiel, I Sm 12:24
1:6 Em virtude da falta dos judeus ao
deixar de reconstruir o seu templo, Deus reteve Suas bênçãos. Todos estes
fracassos, ademais, são castigos de Deus pela falta de obediência do povo. Se O
colocarmos em primeiro lugar poderemos estar certos de que Ele irá suprir todas
as nossas necessidades (cf Mt 6:33).
■ Fonte: Bíblia Vida Nova
REAÇÃO
DO POVO, 1:12-15
O
povo atendeu ao SENHOR, 1:12-15
O Reinício da Obra de Construção do Templo
Ageu 1
12 Então, ouviu Zorobabel, filho
de Sealtiel, e Josué, filho de Jozadaque, sumo sacerdote, e todo o resto do
povo a voz do SENHOR, seu Deus, e as palavras do profeta Ageu, como o SENHOR,
seu Deus, o tinha enviado; e temeu o povo diante do SENHOR.
13 Então, Ageu, o embaixador do SENHOR, falou ao povo, conforme a mensagem
do SENHOR, dizendo: Eu sou convosco, diz o SENHOR.
14 E o SENHOR levantou o espírito de Zorobabel, filho de Sealtiel,
príncipe de Judá, e o espírito de Josué, filho de Jozadaque, sumo sacerdote, e
o espírito do resto de todo o povo, e vieram e trabalharam na Casa do SENHOR
dos Exércitos, seu Deus,
15 ao vigésimo-quarto dia do sexto mês, no segundo ano do rei Dario.
1:12;13 A reação à mensagem de Deus. Os
israelitas humilharam-se e tornaram-se obedientes ao Senhor.
1:13 “Eu sou convosco, diz
o SENHOR”. A
segurança da presença do Senhor. Ele nunca nos pede para fazermos o seu
trabalho sozinhos ou só pelas nossas forças (cf Êx 3:12; 23:14; Jz 6:16; Jr
1:8; Mt 28:20). A segunda mensagem: inspiração para a obra (13-15).
■ Fonte: Bíblia Vida Nova
II. SEGUNDA MENSAGEM: A GLÓRIA DO
SEGUNDO TEMPLO (2:1-9)
MENSAGEM DE ENCORAJAMENTO, 2:1-9
Chamada
de Abertura aos Governantes, 1:1,2
Detração
Humana, 2:1-3
A
Presença Divina, 2:4,5
Ageu 2
4 Ora, pois, esforça-te,
Zorobabel, diz o SENHOR, e esforça-te, Josué, filho de Jozadaque, sumo
sacerdote, e esforçai-vos, todo o povo da terra, diz o SENHOR, e trabalhai;
porque eu sou convosco, diz o SENHOR dos Exércitos,
5 segundo a palavra que concertei convosco, quando saístes do Egito, e o
meu Espírito habitava no meio de vós; não temais.
A
Gloria da Nova Casa, 2:6-9
O Segundo Templo
Ageu 2
6 Porque assim diz o SENHOR dos
Exércitos: Ainda uma vez, daqui a pouco, e farei tremer os céus, e a terra, e o
mar, e a terra seca;
7 e farei tremer todas as nações, e virá o Desejado de todas as nações, e
encherei esta casa de glória, diz o SENHOR dos Exércitos.
8 Minha é a prata, e meu é o ouro, disse o SENHOR dos Exércitos.
9 A glória desta última casa será maior do que a da primeira, diz o SENHOR
dos Exércitos, e neste lugar darei a paz, diz o SENHOR dos Exércitos.
2:9 Neste lugar darei a paz. O significado final e
completo desta promessa só se realizou por meio de Jesus Cristo que visitou
muitas vezes este templo (reconstituído) 500 anos mais tarde. Este é o tema da
grande passagem de Paulo sobre a paz com Deus, oriunda da morte de Cristo na
cruz (Ef 2:12-22).
■ Fonte: Bíblia Vida Nova
III.
TERCEIRA MENSAGEM: O SACRIFÍCIO SEM OBEDIÊNCIA (PARA RECONSTRUIR O TEMPLO) NÃO
SANTIFICARÁ (2:10-19)
REPREENDIDA A INFIDELIDADE DO
POVO, 2:10-19
Promessa de Bênção, 2:10-19
Uma Comparação Ritual, 2:10-14
Solução para os Problemas
Econômicos, 2:15-19
Ageu 2
15 Agora, pois, aplicai o vosso
coração a isso, desde este dia em diante, antes de pordes pedra sobre pedra no
templo do SENHOR.
16 Depois daquele tempo, veio alguém a um monte de vinte medidas, e havia
somente dez; vindo ao lagar para tirar cinquenta, havia somente vinte.
17 Feri-vos com queimadura, e com ferrugem, e com saraiva, em toda a obra
das vossas mãos; e não houve entre vós quem voltasse para mim, diz o SENHOR.
18 Ponde, pois, eu vos rogo, desde este dia em diante, desde o
vigésimo-quarto dia do mês nono, desde o dia em que se fundou o templo do
SENHOR, ponde o vosso coração nestas coisas.
19 Há ainda semente no celeiro? Nem a videira, nem a figueira, nem a
romeira, nem a oliveira têm dado os seus frutos; mas desde este dia vos
abençoarei.
IV. QUARTA MENSAGEM: A SEGURANÇA E
PERPETUAÇÃO DA CASA DE ISRAEL (2:20-23)
A
CONFIRMAÇÃO DE ZOROBABEL, 2:20-23
Abalando as Nações, 2:20-22
O
Líder Prometido, 2:23
Ageu 2
20 E veio a palavra do SENHOR
segunda vez a Ageu, aos vinte e quatro do mês, dizendo:
21 Fala a Zorobabel, príncipe de Judá, dizendo: Farei tremer os céus e a
terra;
22 e derribarei o trono dos reinos e destruirei a força dos reinos das
nações; e destruirei o carro e os que nele se assentam; e os cavalos e os que
andam montados neles cairão, cada um pela espada do seu irmão.
23 Naquele dia, diz o SENHOR dos Exércitos, te tomarei, ó Zorobabel, filho
de Sealtiel, servo meu, diz o SENHOR, e te farei como um anel de selar; porque
te escolhi, diz o SENHOR dos Exércitos.
O Líder Prometido:
Jesus, o Messias !
A Genealogia de Jesus, o Messias
Mateus 1:1-17
Mateus 1
1 Livro da genealogia de
Jesus Cristo, filho de Davi, filho de Abraão.
2 A Abraão nasceu Isaque;
a Isaque nasceu Jacó; a Jacó nasceram Judá e seus irmãos;
3 a Judá nasceram, de
Tamar, Farés e Zará; a Farés nasceu Esrom; a Esrom nasceu Arão;
4 a Arão nasceu Aminadabe;
a Aminadabe nasceu Nasom; a Nasom nasceu Salmom;
5 a Salmom nasceu, de
Raabe, Booz; a Booz nasceu, de Rute, Obede; a Obede nasceu Jessé;
6 e a Jessé nasceu o rei
Davi. A Davi nasceu Salomão da que fora mulher de Urias;
7 a Salomão nasceu Roboão;
a Roboão nasceu Abias; a nasceu Abias nasceu Asafe;
8 a Asafe nasceu Josafá; a
Josafá nasceu Jorão; a Jorão Ozias;
9 a Ozias nasceu Joatão; a
Joatão nasceu Acaz; a Acaz nasceu Ezequias;
10 a Ezequias nasceu
Manassés; a Manassés nasceu Amom; a Amom nasceu Josias;
11 a Josias nasceram
Jeconias e seus irmãos, no tempo da deportação para Babilônia.
12 Depois da deportação
para Babilônia nasceu a Jeconias, Salatiel; a Salatiel nasceu Zorobabel;
13 a Zorobabel nasceu
Abiúde; a Abiúde nasceu Eliaquim; a Eliaquim nasceu Azor;
14 a Azor nasceu Sadoque;
a Sadoque nasceu Aquim; a Aquim nasceu Eliúde;
15 a Eliúde nasceu
Eleazar; a Eleazar nasceu Matã; a Matã nasceu Jacó;
16 e a Jacó nasceu José,
marido de Maria, da qual nasceu JESUS, que se chama Cristo.
17 De sorte que todas as
gerações, desde Abraão até Davi, são catorze gerações; e desde Davi até a
deportação para Babilônia, catorze gerações; e desde a deportação para
Babilônia até o Cristo, catorze gerações.
2:20-23. A mensagem do Senhor a Zorobabel fala
sobre a vinda e julgamento e faz a ele promessa de uma honra especial.
2:21 Zorobabel é o representante da linhagem
de Davi e portanto, ancestral legítimo de Cristo, na carne (cf Ag 1:1; Ed
5:1-5; Zc 4:6-10; Mt 1:12-13).
2:22 A certeza do julgamento divino (Dn
2:34,35,44,45; Ap 19:11-21).
2:23 O Senhor colocará Zorobabel num lugar
de honra, através do Messias, porque o Senhor o havia escolhido para renovar o
Seu pacto com a linhagem de Davi (2 Sm 7:12).
■ Fonte: Bíblia Vida Nova
ANÁLISE
A profecia de Ageu, que pertence ao período pós-exílico, consiste de um pós-exílico apelo aos governantes e ao povo para que reiniciem a reconstrução do templo, depois de dezesseis anos de interrupção e adiamento. O profeta desmascara violentamente o falso ponto de vista, ma prevalente, de que a obra de Deus é secundária e deve espera até que sejam solucionados os problemas econômicos. Ele mostra antes que estes problemas são um julgamento contra a negligência sobre a obra de Deus, encoraja-os em face de tremendas comparações, e promete a melhoria das circunstâncias matérias agora que a vontade e a obra de Deus estavam sendo efetuadas. Ageu conclui sua mensagem confirmando a escolha divina do governador Zorobabel, e indicando a sua significação messiânica.
AUTOR
A profecia foi cuidadosamente data (520
a.C.) e sem dúvida foi obra de Ageu, conforme o livro é conhecido, e que é
mencionado em associação com Zacarias em Esdras 5:1 e 6:14. Além da
participação que teve na reedificação do templo, nada sabemos sobre sua vida ou
caráter. Seu etilo direto e franco é admiravelmente apropriado pra sua missão
prática de repreensão e encorajamento.
HAGGAI
Notes on Haggai
Notes on
Haggai
2014 Edition
2014 Edition
Dr. Thomas L. Constable
Dr. Thomas L. Constable
Senior Professor Emeritus of Bible Exposition,
Adjunct Professor in Bible Exposition
OUTLINE
I. A call to build the temple ch. 1
A. Haggai's first challenge 1:1-6
B. Haggai's second challenge 1:7-11
C. The Israelites' response 1:12-15
II. A promise of future glory for the
temple 2:1-9
III. A promise of future blessing for
the people 2:10-19
IV. A prophecy concerning Zerubbabel
2:20-23
One writer saw a chiastic structure in
the book.
A A pair of oracles delivered on the same day that stress the
negative consequences of the unfinished temple followed by a double call to
take the Lord's word to heart 1:1-11
B The promise of the Lord's presence that
would energize the reconstruction
of the temple 1:13-15a
B' The promise of the Lord's presence
that would guarantee coming glory
1:15b—2:9
A' A pair of oracles delivered on the same day that stress the
positive consequences of the finished temple including a double call to take
the Lord's word to heart 2:10-23
Notes on
Haggai
II. ZACARIAS
Zechariah Commentaries & Sermons
ESBOÇO
Outline for Zechariah
I. VISÃO SIMBÓLICA: VISÕES DE ESPERANÇA
(Caps. 1-6)
CHAMADA
À CONVERSÃO, 1:1-6
Exortação
ao arrependimento, 1:1-6
Arrependimento & Conversão
Zechariah 1
2 The LORD hath been sore
displeased with your fathers.
3 Therefore say thou unto them, Thus saith the LORD of hosts; Turn ye unto me, saith the LORD of hosts, and I will turn unto you, saith the LORD of hosts.
4 Be ye not as your fathers, unto whom the former prophets have cried, saying, Thus saith the LORD of hosts; Turn ye now from your evil ways, and from your evil doings: but they did not hear, nor hearken unto me, saith the LORD.
5 Your fathers, where are they? and the prophets, do they live for ever?
6 But my words and my statutes, which I commanded my servants the prophets, did they not take hold of your fathers? and they returned and said, Like as the LORD of hosts thought to do unto us, according to our ways, and according to our doings, so hath he dealt with us.
3 Therefore say thou unto them, Thus saith the LORD of hosts; Turn ye unto me, saith the LORD of hosts, and I will turn unto you, saith the LORD of hosts.
4 Be ye not as your fathers, unto whom the former prophets have cried, saying, Thus saith the LORD of hosts; Turn ye now from your evil ways, and from your evil doings: but they did not hear, nor hearken unto me, saith the LORD.
5 Your fathers, where are they? and the prophets, do they live for ever?
6 But my words and my statutes, which I commanded my servants the prophets, did they not take hold of your fathers? and they returned and said, Like as the LORD of hosts thought to do unto us, according to our ways, and according to our doings, so hath he dealt with us.
Zacarias 1
2 O SENHOR tem estado em extremo
desgostoso com vossos pais.
3 Portanto, dize-lhes: Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Tornai para mim, diz o SENHOR dos Exércitos, e eu tornarei para vós, diz o SENHOR dos Exércitos.
4 E não sejais como vossos pais, aos quais clamavam os primeiros profetas, dizendo: Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Convertei-vos, agora, dos vossos maus caminhos e das vossas más obras. Mas não ouviram, nem me escutaram, diz o SENHOR.
5 Vossos pais, onde estão eles? E os profetas, viverão eles para sempre?
6 Contudo, as minhas palavras e os meus estatutos, que eu mandei pelos profetas, meus servos, não alcançaram a vossos pais? E eles tornaram e disseram: Assim como o SENHOR dos Exércitos fez tenção de nos tratar, segundo os nossos caminhos e segundo as nossas obras, assim ele nos tratou.
3 Portanto, dize-lhes: Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Tornai para mim, diz o SENHOR dos Exércitos, e eu tornarei para vós, diz o SENHOR dos Exércitos.
4 E não sejais como vossos pais, aos quais clamavam os primeiros profetas, dizendo: Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Convertei-vos, agora, dos vossos maus caminhos e das vossas más obras. Mas não ouviram, nem me escutaram, diz o SENHOR.
5 Vossos pais, onde estão eles? E os profetas, viverão eles para sempre?
6 Contudo, as minhas palavras e os meus estatutos, que eu mandei pelos profetas, meus servos, não alcançaram a vossos pais? E eles tornaram e disseram: Assim como o SENHOR dos Exércitos fez tenção de nos tratar, segundo os nossos caminhos e segundo as nossas obras, assim ele nos tratou.
1:2-6 O chamado do Senhor ao arrependimento
e conversão a Ele. Aqui, vemos o uso de “Senhor dos Exércitos” pela primeira
vez, o qual ocorre 52 vezes neste livro. Jeová chama o Seu povo para voltar a
si, e providencia um meio para esta volta. É, como vemos, responsabilidade
nossa andar no caminho de Deus (Ef 4:17-24).
■ Fonte: Bíblia Vida Nova
DESVENDAMENTO
EM VISÃO DOS PROPÓSITOS DE DEUS, 1:7- 6:15
Visão
Primeira: As Aparências Enganam, 1:7-17
A
primeira visão: os cavalos, 1:7-17
Zechariah 1
7 Upon the four and twentieth day
of the eleventh month, which is the month Sebat, in the second year of Darius,
came the word of the LORD unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo
the prophet, saying,
8 I saw by night, and behold a man riding upon a red horse, and he stood among the myrtle trees that were in the bottom; and behind him were there red horses, speckled, and white.
9 Then said I, O my lord, what are these? And the angel that talked with me said unto me, I will shew thee what these be.
10 And the man that stood among the myrtle trees answered and said, These are they whom the LORD hath sent to walk to and fro through the earth.
11 And they answered the angel of the LORD that stood among the myrtle trees, and said, We have walked to and fro through the earth, and, behold, all the earth sitteth still, and is at rest.
12 Then the angel of the LORD answered and said, O LORD of hosts, how long wilt thou not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which thou hast had indignation these threescore and ten years?
8 I saw by night, and behold a man riding upon a red horse, and he stood among the myrtle trees that were in the bottom; and behind him were there red horses, speckled, and white.
9 Then said I, O my lord, what are these? And the angel that talked with me said unto me, I will shew thee what these be.
10 And the man that stood among the myrtle trees answered and said, These are they whom the LORD hath sent to walk to and fro through the earth.
11 And they answered the angel of the LORD that stood among the myrtle trees, and said, We have walked to and fro through the earth, and, behold, all the earth sitteth still, and is at rest.
12 Then the angel of the LORD answered and said, O LORD of hosts, how long wilt thou not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which thou hast had indignation these threescore and ten years?
Zacarias 1
7 Aos vinte e quatro dias do mês
undécimo (que é o mês de sebate), no segundo ano de Dario, veio a palavra do
SENHOR ao profeta Zacarias, filho de Baraquias, filho de Ido, dizendo:
8 Olhei de noite e vi um homem montado em um cavalo vermelho, e parava entre as murtas que estavam na profundeza; e atrás dele estavam cavalos vermelhos, morenos e brancos.
9 E eu disse: Senhor meu, quem são estes? E disse-me o anjo que falava comigo: Eu te mostrarei quem estes são.
10 Então, respondeu o homem que estava entre as murtas e disse: Estes são os que o SENHOR tem enviado para andarem pela terra.
11 E eles responderam ao anjo do SENHOR, que estava entre as murtas, e disseram: Nós já andamos pela terra, e eis que toda a terra está tranquila e em descanso.
12 Então, o anjo do SENHOR respondeu e disse: Ó SENHOR dos Exércitos, até quando não terás compaixão de Jerusalém e das cidades de Judá, contra as quais estiveste irado estes setenta anos?
8 Olhei de noite e vi um homem montado em um cavalo vermelho, e parava entre as murtas que estavam na profundeza; e atrás dele estavam cavalos vermelhos, morenos e brancos.
9 E eu disse: Senhor meu, quem são estes? E disse-me o anjo que falava comigo: Eu te mostrarei quem estes são.
10 Então, respondeu o homem que estava entre as murtas e disse: Estes são os que o SENHOR tem enviado para andarem pela terra.
11 E eles responderam ao anjo do SENHOR, que estava entre as murtas, e disseram: Nós já andamos pela terra, e eis que toda a terra está tranquila e em descanso.
12 Então, o anjo do SENHOR respondeu e disse: Ó SENHOR dos Exércitos, até quando não terás compaixão de Jerusalém e das cidades de Judá, contra as quais estiveste irado estes setenta anos?
1:7-17 A primeira visão de um homem a cavalo
entre as murteiras, tinha a finalidade de exprimir ao profeta a verdade de que,
ainda que houvesse muito pouca evidência de que Deus realmente “derrubaria o
trono dos reinos” (Ag 2:22), Ele, com seu olho observador, esquadrinha o
horizonte e prepara-se para cumprir Sua palavra.
1:10 “O homem” e “o anjo” do Senhor (v 11)
são uma e a mesma pessoa, i.e., o Senhor Jesus Cristo, em uma aparente visão,
revelando a vontade de Deus aos homens.
1:12 O anjo do Senhor intercede pela nação,
provando que não é mais anjo, porém um mediador entre Deus e os homens, Jesus
Cristo (1 Tm 2:5). Setenta anos. São
aqueles da profecia de Jeremias, cumpridos no cativeiro (jr 25:11,12).
■ Fonte: Bíblia Vida Nova
Visão
Segunda: Os Destruidores são Destruídos, 1:18-21
A
segunda visão: os quatro chifres e os quatro ferreiros
Zechariah 1
18 Then lifted I up mine eyes, and
saw, and behold four horns.
19 And I said unto the angel that talked with me, What be these? And he answered me, These are the horns which have scatteredJudah, Israel, and Jerusalem.
20 And the LORD shewed me four carpenters.
21 Then said I, What come these to do? And he spake, saying, These are the horns which have scattered Judah, so that no man did lift up his head: but these are come to fray them, to cast out the horns of the Gentiles, which lifted up their horn over the land of Judah to scatter it.
19 And I said unto the angel that talked with me, What be these? And he answered me, These are the horns which have scatteredJudah, Israel, and Jerusalem.
20 And the LORD shewed me four carpenters.
21 Then said I, What come these to do? And he spake, saying, These are the horns which have scattered Judah, so that no man did lift up his head: but these are come to fray them, to cast out the horns of the Gentiles, which lifted up their horn over the land of Judah to scatter it.
Zacarias 1
18 E levantei os meus olhos, e
olhei, e vi quatro chifres.
19 E eu disse ao anjo que falava comigo: Que é isto? E ele me disse: Estes são os poderes que dispersaram Judá, Israel e Jerusalém.
20 E o SENHOR me mostrou quatro ferreiros.
21 Então, eu disse: Que vêm estes fazer? E ele falou, dizendo: Estes são os poderes que dispersaram Judá, de maneira que ninguém pôde levantar a sua cabeça; estes, pois, vieram para os amedrontarem, para derribarem os poderes das nações que levantaram o seu poder contra a terra de Judá, para a espalharem.
19 E eu disse ao anjo que falava comigo: Que é isto? E ele me disse: Estes são os poderes que dispersaram Judá, Israel e Jerusalém.
20 E o SENHOR me mostrou quatro ferreiros.
21 Então, eu disse: Que vêm estes fazer? E ele falou, dizendo: Estes são os poderes que dispersaram Judá, de maneira que ninguém pôde levantar a sua cabeça; estes, pois, vieram para os amedrontarem, para derribarem os poderes das nações que levantaram o seu poder contra a terra de Judá, para a espalharem.
1:18-19 O chifre é o símbolo de poder e de
hostilidade. O número quatro refere aos quatro pontos da bússola, o que inclui
cada direção possível e representa assim, todos os possíveis inimigos.
1:20-21 Para cada chifre havia um ferreiro para
derrubá-lo. Deus providenciaria a vitória sobre cada inimigo (2 Co 2:14).
■ Fonte: Bíblia Vida Nova
Visão Terceira: Segurança Perfeita de uma Cidade Aberta, 2:1-13
A terceira visão: Jerusalém é medida, 2:1-5
Zechariah 2
1 I lifted up mine eyes again, and
looked, and behold a man with a measuring line in his hand.
2 Then said I, Whither goest thou? And he said unto me, To measure Jerusalem, to see what is the breadth thereof, and what is the length thereof.
3 And, behold, the angel that talked with me went forth, and another angel went out to meet him,
4 And said unto him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited as towns without walls for the multitude of men and cattle therein:
5 For I, saith the LORD, will be unto her a wall of fire round about, and will be the glory in the midst of her.
2 Then said I, Whither goest thou? And he said unto me, To measure Jerusalem, to see what is the breadth thereof, and what is the length thereof.
3 And, behold, the angel that talked with me went forth, and another angel went out to meet him,
4 And said unto him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited as towns without walls for the multitude of men and cattle therein:
5 For I, saith the LORD, will be unto her a wall of fire round about, and will be the glory in the midst of her.
Zacarias 2
1 Tornei a levantar os meus olhos,
e olhei, e vi um homem em cuja mão estava um cordel de medir.
2 E eu disse: Para onde vais tu? E ele me disse: Medir Jerusalém, para ver qual é a sua largura e qual o seu comprimento.
3 E eis que saiu o anjo que falava comigo, e outro anjo lhe saiu ao encontro
4 e lhe disse: Corre, fala a este jovem, dizendo: Jerusalém será habitada como as aldeias sem muros, por causa da multidão, nela, dos homens e dos animais.
5 E eu, diz o SENHOR, serei para ela um muro de fogo em redor e eu mesmo serei, no meio dela, a sua glória.
2 E eu disse: Para onde vais tu? E ele me disse: Medir Jerusalém, para ver qual é a sua largura e qual o seu comprimento.
3 E eis que saiu o anjo que falava comigo, e outro anjo lhe saiu ao encontro
4 e lhe disse: Corre, fala a este jovem, dizendo: Jerusalém será habitada como as aldeias sem muros, por causa da multidão, nela, dos homens e dos animais.
5 E eu, diz o SENHOR, serei para ela um muro de fogo em redor e eu mesmo serei, no meio dela, a sua glória.
2:1-5 Esta visão é a realização da promessa
feita em 1:16. Um homem irá medir a cidade mas ele sabe que o seu trabalho será
em vão, pois que a nova Jerusalém não precisa de muros e os seus limites serão
indefinidos (cf Ez 40:3,4; Ap 11:1). O Senhor mesmo será o seu protetor e a
glória em seu meio.
■ Fonte: Bíblia Vida Nova
Israel
exortado a voltar para Sião, 2:6-13
Zechariah 2
6 Ho, ho, come forth, and flee
from the land of the north, saith the LORD: for I have spread you abroad as the
four winds of the heaven, saith the LORD.
7 Deliver thyself, O Zion, that dwellest with the daughter of Babylon.
7 Deliver thyself, O Zion, that dwellest with the daughter of Babylon.
Zacarias 2
6 Olá! Oh! Fugi, agora, da terra
do Norte, diz o SENHOR, porque vos espalhei como os quatro ventos do céu, diz o
SENHOR.
7 Oh! Sião! Livra-te tu que habitas com a filha da Babilônia.
7 Oh! Sião! Livra-te tu que habitas com a filha da Babilônia.
Zechariah 2
8 For thus saith the LORD of
hosts; After the glory hath he sent me unto the nations which spoiled you: for
he that toucheth you toucheth the apple of his eye.
Zacarias 2:8 Porque assim diz o
SENHOR dos Exércitos: Depois da glória, ele me enviou às nações que vos
despojaram; porque aquele que tocar em vós toca na menina do seu olho.
2:6-7 Deus exortara os judeus quando ainda
estavam na Babilônia, para votarem à terra por causa do iminente julgamento.
2:8 Menina, em heb, significa aqui, pupila dos
olhos. O olho é um dos maiores tesouros e o mais bem protegido órgão do corpo,
e assim também, Deus entesoura e protege
o seu povo (Dt 32:10).
■ Fonte: Bíblia Vida Nova
Visão
Quarta: Satanás é Silenciado, 3:1-10
A
quarta visão: o sumo sacerdote Josué, 3:1-10
O Sumo Sacerdote Josué
Zechariah 3
1 And he shewed me Joshua the
high priest standing before the angel of the LORD, and Satan standing
at his right hand to resist him.
2 And the LORD said unto Satan, The LORD rebuke thee, O Satan; even the LORD that hath chosen Jerusalem rebuke thee: is not this a brand plucked out of the fire?
3 Now Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the angel.
4 And he answered and spake unto those that stood before him, saying, Take away the filthy garments from him. And unto him he said, Behold, I have caused thine iniquity to pass from thee, and I will clothe thee with change of raiment.
5 And I said, Let them set a fair mitre upon his head. So they set a fair mitre upon his head, and clothed him with garments. And the angel of the LORD stood by.
2 And the LORD said unto Satan, The LORD rebuke thee, O Satan; even the LORD that hath chosen Jerusalem rebuke thee: is not this a brand plucked out of the fire?
3 Now Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the angel.
4 And he answered and spake unto those that stood before him, saying, Take away the filthy garments from him. And unto him he said, Behold, I have caused thine iniquity to pass from thee, and I will clothe thee with change of raiment.
5 And I said, Let them set a fair mitre upon his head. So they set a fair mitre upon his head, and clothed him with garments. And the angel of the LORD stood by.
Zacarias 3
1 E me mostrou o sumo sacerdote
Josué, o qual estava diante do anjo do SENHOR, e Satanás estava à sua mão
direita, para se lhe opor.
2 Mas o SENHOR disse a Satanás: O SENHOR te repreende, ó Satanás, sim, o SENHOR, que escolheu Jerusalém, te repreende; não é este um tição tirado do fogo?
3 Ora, Josué, vestido de vestes sujas, estava diante do anjo.
4 Então, falando, ordenou aos que estavam diante dele, dizendo: Tirai-lhe estas vestes sujas. E a ele lhe disse: Eis que tenho feito com que passe de ti a tua iniquidade e te vestirei de vestes novas.
5 E disse eu: Ponham-lhe uma mitra limpa sobre a sua cabeça. E puseram uma mitra limpa sobre sua cabeça e o vestiram de vestes; e o anjo do SENHOR estava ali.
2 Mas o SENHOR disse a Satanás: O SENHOR te repreende, ó Satanás, sim, o SENHOR, que escolheu Jerusalém, te repreende; não é este um tição tirado do fogo?
3 Ora, Josué, vestido de vestes sujas, estava diante do anjo.
4 Então, falando, ordenou aos que estavam diante dele, dizendo: Tirai-lhe estas vestes sujas. E a ele lhe disse: Eis que tenho feito com que passe de ti a tua iniquidade e te vestirei de vestes novas.
5 E disse eu: Ponham-lhe uma mitra limpa sobre a sua cabeça. E puseram uma mitra limpa sobre sua cabeça e o vestiram de vestes; e o anjo do SENHOR estava ali.
O Renovo e a Pedra
Zechariah 3
8 Hear now, O Joshua the
high priest, thou, and thy fellows that sit before thee: for they are men
wondered at: for, behold, I will bring forth my servant the BRANCH.
9 For behold the stone that I have laid before Joshua; upon one stone shall be seven eyes: behold, I will engrave the graving thereof, saith the LORD of hosts, and I will remove the iniquity of that land in one day.
10 In that day, saith the LORD of hosts, shall ye call every man his neighbour under the vine and under the fig tree.
9 For behold the stone that I have laid before Joshua; upon one stone shall be seven eyes: behold, I will engrave the graving thereof, saith the LORD of hosts, and I will remove the iniquity of that land in one day.
10 In that day, saith the LORD of hosts, shall ye call every man his neighbour under the vine and under the fig tree.
Zacarias 3
8 Ouve, pois, Josué, sumo
sacerdote, tu e os teus companheiros que se assentam diante de ti, porque são
homens portentosos; eis que eu farei vir o meu servo, o Renovo.
9 Porque eis aqui a pedra que pus diante de Josué; sobre esta pedra única estão sete olhos; eis que eu esculpirei a sua escultura, diz o SENHOR dos Exércitos, e tirarei a iniquidade desta terra, em um dia.
10 Naquele dia, diz o SENHOR dos Exércitos, cada um de vós convidará o seu companheiro para debaixo da videira e para debaixo da figueira.
9 Porque eis aqui a pedra que pus diante de Josué; sobre esta pedra única estão sete olhos; eis que eu esculpirei a sua escultura, diz o SENHOR dos Exércitos, e tirarei a iniquidade desta terra, em um dia.
10 Naquele dia, diz o SENHOR dos Exércitos, cada um de vós convidará o seu companheiro para debaixo da videira e para debaixo da figueira.
3:1-10 Josué, o sumo sacerdote diante do anjo
do Senhor.
3:1 Satanás (lit, “o adversário”), estava lá para
resistir ao trabalho do Senhor. Ele resiste na terra pela tentação e nos céus
pela acusação (Jó 1:6,7; Ap 12:10).
3:2 Deus responde a Satanás. Te repreende. O Senhor não admite a
acusação difamadora do diabo. Josué é eleito por Deus dentre o remanescente,
trazido de volta da Babilônia, isto é, um tição
tirado do fogo. Assim também se sente todo fiel servo do Senhor.
3-5 Trajes sujos são símbolo da culpa e do pecado tanto
do sacerdote como do povo. O anjo do Senhor mudou as vestes do sacerdote por
roupas limpas; de modo algum ele poderia trocar as suas próprias vestes. O
pecador não pode lavar a sua própria alma, alcançando assim uma justiça
perfeita (Is 64:6). A única esperança para o imundo e contaminado pecador é a
veste da justiça do Senhor (Is 61:10; Rm 13:14). N.Hom. Ele é lavado,
vestido, e coroado pelo Senhor.
3:8-10 Renovo. Um dos nomes messiânicos de Cristo,
usado em quatro diferentes maneiras no A.T., para descrever diversos aspectos
da pessoa e obra de Cristo (cf Is 4:2; 11:1; Zc 6:12,13).
3:9 Pedra. Provavelmente se refere à pedra
angular do templo, mas esta referência simbólica refere-se a Cristo (1 Pe 2:6).
■ Fonte: Bíblia Vida Nova
Visão
Quinta: O Templo Reedificado só pelo Espírito, 4:1-14
Zacarias 4:6 E respondeu e me falou, dizendo: Esta é a palavra do SENHOR a Zorobabel, dizendo: Não por força, nem por violência, mas pelo meu Espírito, diz o SENHOR dos Exércitos.
Zechariah 4:6 Then he answered and
spake unto me, saying, This is the word of the LORD unto Zerubbabel, saying,
Not by might, nor by power, but by my spirit, saith the LORD of hosts.
Zacarias 4:6 E respondeu e me falou, dizendo: Esta é a palavra do SENHOR a Zorobabel, dizendo: Não por força, nem por violência, mas pelo meu Espírito, diz o SENHOR dos Exércitos.
A
quinta visão: o candelabro de ouro entre duas oliveiras, 4:1-14
Zechariah 4
1 And the angel that talked with
me came again, and waked me, as a man that is wakened out of his sleep,
2 And said unto me, What seest thou? And I said, I have looked, and behold a candlestick all of gold, with a bowl upon the top of it, and his seven lamps thereon, and seven pipes to the seven lamps, which are upon the top thereof:
3 And two olive trees by it, one upon the right side of the bowl, and the other upon the left side thereof.
4 So I answered and spake to the angel that talked with me, saying, What are these, my lord?
5 Then the angel that talked with me answered and said unto me, Knowest thou not what these be? And I said, No, my lord.
2 And said unto me, What seest thou? And I said, I have looked, and behold a candlestick all of gold, with a bowl upon the top of it, and his seven lamps thereon, and seven pipes to the seven lamps, which are upon the top thereof:
3 And two olive trees by it, one upon the right side of the bowl, and the other upon the left side thereof.
4 So I answered and spake to the angel that talked with me, saying, What are these, my lord?
5 Then the angel that talked with me answered and said unto me, Knowest thou not what these be? And I said, No, my lord.
Zacarias 4
1 E tornou o anjo que falava
comigo, e me despertou, como a um homem que é despertado do seu sono,
2 e me disse: Que vês? E eu disse: Olho, e eis um castiçal todo de ouro, e um vaso de azeite no cimo, com as suas sete lâmpadas; e cada lâmpada posta no cimo tinha sete canudos.
3 E, por cima dele, duas oliveiras, uma à direita do vaso de azeite, e outra à sua esquerda.
4 E falei e disse ao anjo que falava comigo, dizendo: Senhor meu, que é isto?
5 Então, respondeu o anjo que falava comigo e me disse: Não sabes tu o que isto é? E eu disse: Não, Senhor meu.
2 e me disse: Que vês? E eu disse: Olho, e eis um castiçal todo de ouro, e um vaso de azeite no cimo, com as suas sete lâmpadas; e cada lâmpada posta no cimo tinha sete canudos.
3 E, por cima dele, duas oliveiras, uma à direita do vaso de azeite, e outra à sua esquerda.
4 E falei e disse ao anjo que falava comigo, dizendo: Senhor meu, que é isto?
5 Então, respondeu o anjo que falava comigo e me disse: Não sabes tu o que isto é? E eu disse: Não, Senhor meu.
4:1-5 O candelabro era um símbolo de Israel,
que seria a luz para todo o mundo. Nessa época, depois da queda de Israel,
tornou-se o símbolo da Igreja, que tem a mesma responsabilidade (Fp 2:15; Ap
1:20).
■ Fonte: Bíblia Vida Nova
Visão
Sexta: A Maldição que Destrói o Pecado, 5:1-4
A
sexta visão: o rolo volante, 5:1-4
Zechariah 5
5 Then the angel that talked with
me went forth, and said unto me, Lift up now thine eyes, and see what is this
that goeth forth.
6 And I said, What is it? And he said, This is an ephah that goeth forth. He said moreover, This is their resemblance through all the earth.
6 And I said, What is it? And he said, This is an ephah that goeth forth. He said moreover, This is their resemblance through all the earth.
Zacarias 5
5 E saiu o anjo que falava comigo
e me disse: Levanta, agora, os teus olhos e vê que é isto que sai.
6 E eu disse: Que é isto? E ele disse: Isso é um efa que sai. Mais disse: Esta é a semelhança deles em toda a terra.
6 E eu disse: Que é isto? E ele disse: Isso é um efa que sai. Mais disse: Esta é a semelhança deles em toda a terra.
Dry
Measures – (Medidas Secas)
|
Kab (1/18 ephah)
|
2.6 pints
|
1.2 liters
|
||
Omer (1/10 ephah)
|
2.3 quarts
|
2.2 liters
|
||
Seah (1/3 ephah)
|
7.7 quarts
|
7.3 liters
|
||
Ephah (10 omers)
|
0.63 bushels (5.9
gal.)
|
22 liters
|
||
Lethech (5 ephaths)
|
3.16 bushels (29 gal.)
|
110 liters
|
||
Homer (10 ephaths)
|
6.33 bushels (59 gal.)
|
220 liters
|
||
Kor (10 ephaths)
|
6.33 bushels (59 gal.)
|
220 liters
|
EFA (EPHA)
1:6 O “efa” é um símbolo de toda iniquidade
da terra acumulada. O efa é uma medida para ingredientes secos, usada pelos
judeus, igual a, ou aproximadamente 30 litros.
■ Fonte: Bíblia Vida Nova
Visão Oitava: Quatro Carros, 6:1-8
A oitava visão: os quatro carros, 6:1-8
Zechariah 6
1 And I turned, and lifted up mine
eyes, and looked, and, behold, there came four chariots out from between two mountains;
and the mountains were mountains of brass.
2 In the first chariot were red horses; and in the second chariot black horses;
3 And in the third chariot white horses; and in the fourth chariot grisled and bay horses.
2 In the first chariot were red horses; and in the second chariot black horses;
3 And in the third chariot white horses; and in the fourth chariot grisled and bay horses.
Zacarias 6
1 E outra vez levantei os meus
olhos, e olhei, e vi quatro carros que saíram dentre dois montes, e estes
montes eram montes de metal.
2 No primeiro carro, eram os cavalos vermelhos, e, no segundo carro, cavalos pretos.
3 E, no terceiro carro, cavalos brancos, e, no quarto carro, cavalos grisalhos e fortes.
2 No primeiro carro, eram os cavalos vermelhos, e, no segundo carro, cavalos pretos.
3 E, no terceiro carro, cavalos brancos, e, no quarto carro, cavalos grisalhos e fortes.
6:1 Quatro carros e cavalos. São os poderes que
o Senhor levantará para castigar as nações, particularmente a Babilônia que
tratara tão cruelmente o seu povo; eles são os instrumentos do divino
julgamento. Bronze. Indica tanto a
proteção de Deus como a imutabilidade de sua promessa em relação a Seu povo
escolhido. As duas montanhas são o monte Sião e o monte das Oliveiras, entre os
quais está o vale de Jeosafá, onde as nações serão julgadas.
■ Fonte: Bíblia Vida Nova
Cena de Coroação, 6:9-15
A coroação de Josué, o Renovo, 6:9-15
Zechariah 6
12 And speak unto him, saying,
Thus speaketh the LORD of hosts, saying, Behold the man whose name is The
BRANCH; and he shall grow up out of his place, and he shall build the temple of
the LORD:
13 Even he shall build the temple of the LORD; and he shall bear the glory, and shall sit and rule upon his throne; and he shall be a priest upon his throne: and the counsel of peace shall be between them both.
13 Even he shall build the temple of the LORD; and he shall bear the glory, and shall sit and rule upon his throne; and he shall be a priest upon his throne: and the counsel of peace shall be between them both.
Zacarias 6
12 E fala-lhe, dizendo: Assim fala
e diz o SENHOR dos Exércitos: Eis aqui o homem cujo nome é Renovo; ele brotará
do seu lugar e edificará o templo do SENHOR.
13 Ele mesmo edificará o templo do SENHOR, e levará a glória, e assentar-se-á, e dominará no seu trono, e será sacerdote no seu trono, e conselho de paz haverá entre ambos.
13 Ele mesmo edificará o templo do SENHOR, e levará a glória, e assentar-se-á, e dominará no seu trono, e será sacerdote no seu trono, e conselho de paz haverá entre ambos.
6:12-13 Em última alternativa seria uma
descrição do Messias. Sua origem obscura é falada nestas palavras Ele brotará do seu lugar, e edificará o templo. Ele, o supremo rei,
reinará (13); Ele, como Deus-homem, pode ser sacerdote e rei e, ele somente é
quem pode trazer a paz à terra (Rm 5:1).
■ Fonte: Bíblia Vida Nova
II. VISÃO PRÁTICA: EXORTAÇÕES À
OBEDIÊNCIA E PIEDADE (Caps. 7,8)
UMA
MENSAGEM PROFÉTICA AO POVO, 7:1-8:23
O
Jejum que não agrada a Deus, 7:1-7
Zechariah 7
5 Speak unto all the people of the
land, and to the priests, saying, When ye fasted and mourned in the fifth and
seventh month, even those seventy years, did ye at all fast unto me, even to
me?
6 And when ye did eat, and when ye did drink, did not ye eat for yourselves, and drink for yourselves?
6 And when ye did eat, and when ye did drink, did not ye eat for yourselves, and drink for yourselves?
Zacarias 7
5 Fala a todo o povo desta terra e
aos sacerdotes, dizendo: Quando jejuastes e pranteastes, no quinto e no sétimo
mês, durante estes setenta anos, jejuastes vós para mim, mesmo para mim?
6 Ou, quando comestes e quando bebestes, não foi para vós mesmos que comestes e bebestes?
6 Ou, quando comestes e quando bebestes, não foi para vós mesmos que comestes e bebestes?
O Motivo do Cativeiro de Judá:
A sua Desobediência
Zacarias 7:8-14; 2 Crônicas 36:15-21
Zechariah 7
8 And the word of the LORD came
unto Zechariah, saying,
9 Thus speaketh the LORD of hosts, saying, Execute true judgment, and shew mercy and compassions every man to his brother:
10 And oppress not the widow, nor the fatherless, the stranger, nor the poor; and let none of you imagine evil against his brother in your heart.
11 But they refused to hearken, and pulled away the shoulder, and stopped their ears, that they should not hear.
12 Yea, they made their hearts as an adamant stone, lest they should hear the law, and the words which the LORD of hosts hath sent in his spirit by the former prophets: therefore came a great wrath from the LORD of hosts.
9 Thus speaketh the LORD of hosts, saying, Execute true judgment, and shew mercy and compassions every man to his brother:
10 And oppress not the widow, nor the fatherless, the stranger, nor the poor; and let none of you imagine evil against his brother in your heart.
11 But they refused to hearken, and pulled away the shoulder, and stopped their ears, that they should not hear.
12 Yea, they made their hearts as an adamant stone, lest they should hear the law, and the words which the LORD of hosts hath sent in his spirit by the former prophets: therefore came a great wrath from the LORD of hosts.
Zacarias 7
8 E a palavra do SENHOR veio a
Zacarias, dizendo:
9 Assim falou o SENHOR dos Exércitos, dizendo: Executai juízo verdadeiro, mostrai piedade e misericórdia cada um a seu irmão;
10 e não oprimais a viúva, nem o órfão, nem o estrangeiro, nem o pobre, nem intente o mal cada um contra o seu irmão, no seu coração.
11 Eles, porém, não quiseram escutar, e me deram o ombro rebelde, e ensurdeceram os seus ouvidos, para que não ouvissem.
12 Sim, fizeram o seu coração duro como diamante, para que não ouvissem a lei, nem as palavras que o SENHOR dos Exércitos enviara pelo seu Espírito, mediante os profetas precedentes; donde veio a grande ira do SENHOR dos Exércitos.
9 Assim falou o SENHOR dos Exércitos, dizendo: Executai juízo verdadeiro, mostrai piedade e misericórdia cada um a seu irmão;
10 e não oprimais a viúva, nem o órfão, nem o estrangeiro, nem o pobre, nem intente o mal cada um contra o seu irmão, no seu coração.
11 Eles, porém, não quiseram escutar, e me deram o ombro rebelde, e ensurdeceram os seus ouvidos, para que não ouvissem.
12 Sim, fizeram o seu coração duro como diamante, para que não ouvissem a lei, nem as palavras que o SENHOR dos Exércitos enviara pelo seu Espírito, mediante os profetas precedentes; donde veio a grande ira do SENHOR dos Exércitos.
2 Crônicas 36:17-21; 2 Reis 25:8-12; Jeremias 39:8-10; 52:12-16
2 Chronicles 36
15 And the LORD God of their
fathers sent to them by his messengers, rising up betimes, and sending; because
he had compassion on his people, and on his dwelling place:
16 But they mocked the messengers of God, and despised his words, and misused his prophets, until the wrath of the LORD arose against his people, till there was no remedy.
17 Therefore he brought upon them the king of the Chaldees, who slew their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion upon young man or maiden, old man, or him that stooped for age: he gave them all into his hand.
18 And all the vessels of the house of God, great and small, and the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king, and of his princes; all these he brought to Babylon.
19 And they burnt the house of God, and brake down the wall of Jerusalem, and burnt all the palaces thereof with fire, and destroyed all the goodly vessels thereof.
20 And them that had escaped from the sword carried he away to Babylon; where they were servants to him and his sons until the reign of the kingdom of Persia:
16 But they mocked the messengers of God, and despised his words, and misused his prophets, until the wrath of the LORD arose against his people, till there was no remedy.
17 Therefore he brought upon them the king of the Chaldees, who slew their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion upon young man or maiden, old man, or him that stooped for age: he gave them all into his hand.
18 And all the vessels of the house of God, great and small, and the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king, and of his princes; all these he brought to Babylon.
19 And they burnt the house of God, and brake down the wall of Jerusalem, and burnt all the palaces thereof with fire, and destroyed all the goodly vessels thereof.
20 And them that had escaped from the sword carried he away to Babylon; where they were servants to him and his sons until the reign of the kingdom of Persia:
2 Crônicas 36
15 E o SENHOR, Deus de seus pais,
lhes enviou a sua palavra pelos seus mensageiros, madrugando e enviando-lhos,
porque se compadeceu do seu povo e da sua habitação.
16 Porém zombaram dos mensageiros de Deus, e desprezaram as suas palavras, e escarneceram dos seus profetas, até que o furor do SENHOR subiu tanto, contra o seu povo, que mais nenhum remédio houve.
17 Porque fez subir contra eles o rei dos caldeus, o qual matou os seus jovens à espada, na casa do seu santuário; e não teve piedade nem dos jovens, nem das moças, nem dos velhos, nem dos decrépitos; a todos os deu nas suas mãos.
18 E todos os utensílios da Casa de Deus, grandes e pequenos, e os tesouros da Casa do SENHOR, e os tesouros do rei e dos seus príncipes, tudo levou para a Babilônia.
19 E queimaram a Casa de Deus, e derribaram os muros de Jerusalém, e todos os seus palácios queimaram, destruindo também todos os seus preciosos objetos.
20 E os que escaparam da espada levou para a Babilônia; e fizeram-se servos dele e de seus filhos, até ao tempo do reino da Pérsia,
16 Porém zombaram dos mensageiros de Deus, e desprezaram as suas palavras, e escarneceram dos seus profetas, até que o furor do SENHOR subiu tanto, contra o seu povo, que mais nenhum remédio houve.
17 Porque fez subir contra eles o rei dos caldeus, o qual matou os seus jovens à espada, na casa do seu santuário; e não teve piedade nem dos jovens, nem das moças, nem dos velhos, nem dos decrépitos; a todos os deu nas suas mãos.
18 E todos os utensílios da Casa de Deus, grandes e pequenos, e os tesouros da Casa do SENHOR, e os tesouros do rei e dos seus príncipes, tudo levou para a Babilônia.
19 E queimaram a Casa de Deus, e derribaram os muros de Jerusalém, e todos os seus palácios queimaram, destruindo também todos os seus preciosos objetos.
20 E os que escaparam da espada levou para a Babilônia; e fizeram-se servos dele e de seus filhos, até ao tempo do reino da Pérsia,
7:8-14 A desobediência de seus pais, e o
castigo que se seguiu, serviram de advertência para não caminharem nos caminhos
de seus pais. Assim como seus antepassados recusaram o fardo da obediência,
Deus colocou sobre eles o jugo de opressão. A verdadeira religião distingue-se
pela bondade e misericórdia (9) que se implantam no coração do convertido (1 Co
13). Nós também somos advertidos contra o formalismo e o coração duro e
desobediente (Mt 23:23; 25:40,41; Hb 3:7-19).
■ Fonte: Bíblia Vida Nova
Sião
restaurada, 8:1-23
Zechariah 8
1 Again the word of the LORD of
hosts came to me, saying,
2 Thus saith the LORD of hosts; I was jealous for Zion with great jealousy, and I was jealous for her with great fury.
3 Thus saith the LORD; I am returned unto Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem: and Jerusalem shall be called a city of truth; and the mountain of the LORD of hosts the holy mountain.
2 Thus saith the LORD of hosts; I was jealous for Zion with great jealousy, and I was jealous for her with great fury.
3 Thus saith the LORD; I am returned unto Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem: and Jerusalem shall be called a city of truth; and the mountain of the LORD of hosts the holy mountain.
Zacarias 8
1 Depois, veio a mim a palavra do
SENHOR dos Exércitos, dizendo:
2 Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Zelei por Sião com grande zelo e com grande indignação zelei por ela.
3 Assim diz o SENHOR: Voltarei para Sião e habitarei no meio de Jerusalém; e Jerusalém chamar-se -á a cidade de verdade, e o monte do SENHOR dos Exércitos, monte de santidade.
2 Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Zelei por Sião com grande zelo e com grande indignação zelei por ela.
3 Assim diz o SENHOR: Voltarei para Sião e habitarei no meio de Jerusalém; e Jerusalém chamar-se -á a cidade de verdade, e o monte do SENHOR dos Exércitos, monte de santidade.
8:2 Deus manifestou Seu grande amor por
Jerusalém por intermédio de uma grande indignação, no cativeiro. Deus nunca
permite que seu povo busque outros amantes sem encarar primeiro Sua disciplina.
Ele exige o primeiro lugar.
8:3 Será em Jerusalém que a verdade e a
fidelidade a Deus terão o seu lar. Estes fatos olham para além da época do
profeta, para o futuro, quando Cristo reinar na terra (cf Is 4:2-6; 11:1-16; Ap
20:4).
■ Fonte: Bíblia Vida Nova
III. VISÃO PROFÉTICA: PROMESSAS DE
GLÓRIA, POR MEIO DA TRIBULAÇÃO (Caps. 9-14)
O
REINO VINDOURO, 9:1-14:21
O
Rei e Seu Reino, 9:1-11:3
O
castigo de diversos povos, 9:1-8
Vem
o Rei de Sião, 9:9-17, com Jeremias 23:5; 30:9; Mateus 21:1-11;
Marcos 11:1-11; Lucas 19:28-40; João 12:12-19 (...)
Zechariah 9
9 Rejoice greatly, O daughter of
Zion; shout, O daughter of Jerusalem: behold, thy King cometh unto thee:
he is just, and having salvation; lowly, and riding upon an ass, and upon a
colt the foal of an ass.
10 And I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem, and the battle bow shall be cut off: and he shall speak peace unto the heathen: and his dominion shall be from sea even to sea, and from the river even to the ends of the earth.
10 And I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem, and the battle bow shall be cut off: and he shall speak peace unto the heathen: and his dominion shall be from sea even to sea, and from the river even to the ends of the earth.
9 Alegra-te muito, ó
filha de Sião; exulta, ó filha de Jerusalém; eis que o teu rei virá a ti, justo
e Salvador, pobre e montado sobre um jumento, sobre um asninho, filho de
jumenta.
10 E destruirei os carros de
Efraim e os cavalos de Jerusalém, e o arco de guerra será destruído; e ele
anunciará paz às nações; e o seu domínio se estenderá de um mar a outro mar e
desde o rio até às extremidades da terra.
MINISTÉRIO DE JESUS – A Entrada Triunfal
em Jerusalém
[ JESUS' MINISTRY – The Triumphal Entry
into Jerusalem
(John 12:12-19...) with Sermons & Hymn ]
https://mensagensbiblicas-biblicalmessages.blogspot.com/2016/06/jesus-ministry-triumphal-entry-into.html
Zechariah 9:14 And the LORD shall
be seen over them, and his arrow shall go forth as the lightning: and the LORD
God shall blow the trumpet, and shall go with whirlwinds of the south.
Zacarias 9:14 E o SENHOR será visto sobre eles, e as suas flechas sairão como o relâmpago; e o Senhor JEOVÁ fará soar a trombeta e irá com os redemoinhos do Sul.
A Entrada Triunfal de Jesus em Jerusalém
Mateus 21:1-11; Marcos 11:1-11; Lucas 19:28-40; João 12:12-19
9:9 A entrada triunfal de Cristo é claramente
prescrita aqui. Foi cumprida exatamente, quando ele entrou triunfalmente em
Jerusalém (Mt 21:5 e paralelos).
N.Hom. Infinita Majestade e Humildade
Encarnadas. Em Cristo, o Messias coroado por Deus e o Seu povo encontramos:
1) Justiça sem egoísmo;
2) Salvação sem mesquinhez;
3) Humildade sem desdém;
Tudo nisto na pessoa do Emanuel, “Deus
conosco” (cf Is 9:6,7), e, portanto, acessível a toda e qualquer classe, raça,
cor, posição e necessidade dos homens.
9:10 O Messias, quando reinar na Terra,
falará não somente da paz, mas trará com Ele a paz, a qual se estenderá de mar
a mar.
■ Fonte: Bíblia Vida Nova
Deus
abençoará Judá e Israel, 10:1-11:3
(...)
Zechariah 10
1 Ask ye of the LORD rain in the
time of the latter rain; so the LORD shall make bright clouds, and give them
showers of rain, to every one grass in the field.
2 For the idols have spoken vanity, and the diviners have seen a lie, and have told false dreams; they comfort in vain: therefore they went their way as a flock, they were troubled, because there was no shepherd.
2 For the idols have spoken vanity, and the diviners have seen a lie, and have told false dreams; they comfort in vain: therefore they went their way as a flock, they were troubled, because there was no shepherd.
Zacarias 10
1 Pedi ao SENHOR chuva
no tempo da chuva serôdia; o SENHOR, que faz os relâmpagos, lhes dará chuveiro
de água e erva no campo a cada um.
2 Porque os terafins têm falado
vaidade, e os adivinhos têm visto mentira e descrito sonhos vãos; com vaidade
consolam; por isso, vão como ovelhas, estão aflitos, porque não há pastor.
10:1,2 O povo deve orar a Deus pela chuva que,
em contraste com o adivinhar, só podia produzir fertilidade. O Senhor promete
responder. A oração e a promessa são os dois fios do telefone entre o céu e a
terra. A primeira, surgindo do coração humano; a segunda do coração de Deus.
■ Fonte: Bíblia Vida Nova
ANÁLISE
Zacarias, contemporâneo mais jovem do
profeta Ageu, atirou-se à mesma tarefa que ocupava o profeta Ageu, a de induzir
o povo a reconstruir o templo. Sua mensagem escrita, forma um significativo elo
entre os profetas anteriores, a cujo ministério ele se refere (1:6) e as fases
posteriores da obra redentora de Deus, sobre a qual o seu livro presta tão
eloquente testemunho. Dessa maneira, ele nos ajuda a olhar para o dia futuro,
quando o completo Reino de Deus será estabelecido e a preencher nossa exultante
expectativa a respeito daquele dia de tão rico conteúdo bíblico.
AUTOR
Apesar de que os oito primeiros
capítulos do livro sejam atribuídos a Zacarias, em 520 a.C., a data dos
capítulos 9-14 é largamente disputada, e mitos chegam a negar que Zacarias os
tenha escrito. Alguns têm argumentado em favor de uma autoria anterior a
Zacarias; outros têm defendido uma data posterior aos dias do profeta, sendo
que este último ponto de vista é a posição dominante da atualidade. Certeza
absoluta não é fácil de conseguir-se. Embora se devam reconhecer diferenças, a
similaridade de atitude entre as duas partes do livro parece indicar a unidade
de sua origem. Atribuir a segunda porção a tempos macedônicos por causa da
referência à Grécia, em 9:13, é supor que Zacarias, como um verdadeiro profeta
de Deus quem as coisas futuras eram reveladas, não poderia ter previsto a
futura proeminência da Grécia. Além disso, Zacarias, que iniciou o seu
ministério em 520 a.C., bem pode ter vivido o bastante para testemunhar as
importantes vitórias dos gregos sobre os persas, em 490 e 480 a.C. Tais
vitórias poderiam ter mostrado o futuro domínio grego.
(*) Fonte dos Comentários: Bíblia Vida Nova, Dicionário da Bíblia John D. Davis, Dicionário Bíblico Ilustrado para a Família, Bible Encyclopedia
1. Fonte dos Esboços, Análises dos Livros e Autores
a. Bíblia Vida Nova - Editor Responsável: Russel P. Shedd
b. Fonte de alguns subtítulos: Bíblia João Ferreira de Almeida [JFA] e
Através da Bíblia Livro por Livro
Através da Bíblia Livro por Livro
2. Fonte das Notas Homiléticas (N. Hom.)
a. Bíblia Vida Nova - Editor Responsável: Russel P. Shedd
ZECHARIAH
Notes on Zechariah
Notes on
Zechariah
2014 Edition
2014 Edition
Dr. Thomas L. Constable
Dr. Thomas L. Constable
Senior Professor Emeritus of Bible Exposition,
Adjunct Professor in Bible Exposition
OUTLINE
I. Introduction 1:1-6
II. The eight night visions and four
messages 1:7—6:8
A. The horseman among the myrtle trees
1:7-17
1. The vision proper 1:7-15
2. The oracle about God's jealousy for
Israel 1:16-17
B. The four horns and the four smiths
1:18-21
C. The surveyor ch. 2
1. The vision itself 2:1-5
2. The oracle about enemy destruction
and Israelite blessing 2:6-13
D. The cleansing and restoration of
Joshua ch. 3
1. The symbolic act 3:1-5
2. The accompanying promises 3:6-10
E. The gold lampstand and the two olive
trees ch. 4
1. The vision 4:1-5
2. Two oracles concerning Zerubbabel
4:6-10
3. The interpretation of the vision
4:11-14
F. The flying scroll 5:1-4
G. The woman in the basket 5:5-11
H. The four chariots 6:1-8
III. The symbolic crowning of Joshua
6:9-15
IV. Messages concerning hypocritical
fasting chs. 7—8
A. The question from the delegation
from Bethel 7:1-3
B. The Lord's rebuke 7:4-7
C. The command to repent 7:8-14
D. Israel's restoration to God's favor
8:1-17
E. Kingdom joy and Jewish favor 8:18-23
V. Oracles about the Messiah and
Israel's future chs. 9—14
A. The burden concerning the nations:
the advent and rejection of Messiah chs. 9—11
1. The coming of the true king ch. 9
2. The restoration of the true people
ch. 10
3. The rejection of the true king ch.
11
B. The burden concerning Israel: the
advent and acceptance of Messiah chs. 12—14
1. The repentance of Judah ch. 12
2. The restoration of Judah ch. 13
3. The reign of Messiah ch. 14
Notes on
Zechariah
Atlas Bíblico
(...)
Chapter 12
|
The Persian Period
|
|
082
|
||
083
|
||
084
|
||
085
|
||
086
|
||
|
086a
|
(...)
Dicionários Bíblicos
Pictures used with permission from
http://www.theglorystory.com
CLIPARTBEST.com
Visual Bible Alive
Nenhum comentário:
Postar um comentário