BÍBLIA EM 38 IDIOMAS COM ÁUDIO
Estudos Bíblicos
&
Leitura Bíblica
referente ao dia 9 de outubro
MATEUS, 18:1 - 20:34
EM INGLÊS, ESPANHOL E PORTUGUÊS
2 Timothy 3
16 All scripture is given by inspiration of God,
and is profitable for doctrine, for reproof, for correction,
for instruction in righteousness:
17 That the man of God may be perfect,
17 That the man of God may be perfect,
throughly furnished unto all good works.
2 Timoteo 3
16 Toda Escritura es inspirada divinamente y útil para enseñar,
para redargüir, para corregir, para instituir en justicia,
17 Para que el hombre de Dios sea perfecto,
17 Para que el hombre de Dios sea perfecto,
enteramente instruído para toda buena obra.
2 Timóteo 3
16 Toda a Escritura divinamente inspirada é proveitosa para ensinar, para redarguir, para corrigir, para instruir em justiça;
17 Para que o homem de Deus seja perfeito,
17 Para que o homem de Deus seja perfeito,
e perfeitamente instruído para toda a boa obra.
CALENDÁRIO REFERENTE LEITURA BÍBLICA DIÁRIA
em Inglês, Espanhol e Português
(DAILY BIBLE READING SCHEDULE)
in English, Spanish and Portuguese
WordProject
Audio Bibles
|
OCTOBER
Old Testament & New Testament
DAY
|
BOOK
|
CHAPTER
|
1º
|
Zechariah
| |
2
|
Malachi
| |
3
|
Matthew
| |
4
|
Matthew
| |
5
|
Matthew
| |
6
|
Matthew
| |
7
|
Matthew
| |
8
|
Matthew
| |
9
|
Matthew
| |
10
|
Matthew
| |
11
|
Matthew
| |
12
|
Matthew
| |
13
|
Matthew
| |
14
|
Mark
| |
15
|
Mark
| |
16
|
Mark
| |
17
|
Mark
| |
18
|
Mark
| |
19
|
Mark
| |
20
|
Mark
| |
21
|
Luke
| |
22
|
Luke
| |
23
|
Luke
| |
24
|
Luke
| |
25
|
Luke
| |
26
|
Luke
| |
27
|
Luke
| |
28
|
Luke
| |
29
|
Luke
| |
30
|
Luke
| |
31
|
Luke
|
OCTUBRE
El Antiguo y Nuevo Testamento
DIA
|
LIBRO
|
CAPÍTULO
|
1º
|
Zacarías
| |
2
|
Malaquías
| |
3
|
Mateo
| |
4
|
Mateo
| |
5
|
Mateo
| |
6
|
Mateo
| |
7
|
Mateo
| |
8
|
Mateo
| |
9
|
Mateo
| |
10
|
Mateo
| |
11
|
Mateo
| |
12
|
Mateo
| |
13
|
Mateo
| |
14
|
Marcos
| |
15
|
Marcos
| |
16
|
Marcos
| |
17
|
Marcos
| |
18
|
Marcos
| |
19
|
Marcos
| |
20
|
Marcos
| |
21
|
Lucas
| |
22
|
Lucas
| |
23
|
Lucas
| |
24
|
Lucas
| |
25
|
Lucas
| |
26
|
Lucas
| |
27
|
Lucas
| |
28
|
Lucas
| |
29
|
Lucas
| |
30
|
Lucas
| |
31
|
Lucas
|
OUTUBRO
Velho Testamento - até dia 2 de outubro
Novo Testamento - a partir de 3 de outubro
Novo Testamento - a partir de 3 de outubro
DIA
|
LIVRO
|
CAPÍTULO
|
1º
|
Zacarias
| |
2
|
Malaquias
| |
3
|
Mateus
| |
4
|
Mateus
| |
5
|
Mateus
| |
6
|
Mateus
| |
7
|
Mateus
| |
8
|
Mateus
| |
9
|
Mateus
| |
10
|
Mateus
| |
11
|
Mateus
| |
12
|
Mateus
| |
13
|
Mateus
| |
14
|
Marcos
| |
15
|
Marcos
| |
16
|
Marcos
| |
17
|
Marcos
| |
18
|
Marcos
| |
19
|
Marcos
| |
20
|
Marcos
| |
21
|
Lucas
| |
22
|
Lucas
| |
23
|
Lucas
| |
24
|
Lucas
| |
25
|
Lucas
| |
26
|
Lucas
| |
27
|
Lucas
| |
28
|
Lucas
| |
29
|
Lucas
| |
30
|
Lucas
| |
31
|
Lucas
|
(Introdução)
II. Mateus
2.1 Sobre MATEUS
MATEUS, O N.T. grego diz Maththaios ou Matthahios, derivado do hebreu Mattithyah, dom de Jeová.
Nome de um publicano, ou cobrador de impostos ao serviço do governo romano ou do rei Herodes, estabelecido em Cafarnaum. Estando assentado no telônio, Jesus o chamou para segui-lo como discípulo. Este, levantando-se, o foi seguindo, Mt 9.9; Mc 2.14; Lc 5.27. Mais tarde foi contado entre os doze apóstolos, Mt 10.2; Mc 3.18; Lc 6.15. Nestes dois últimos evangelhos é denominado Levi, filho de Alfeu. Era comum entre os judeus usarem dois nomes, por isso, é provável que ele se chamasse a princípio pelos dois nomes, ou que o nome de Mateus lhe fosse dado depois da sua conversão, como aconteceu com Simão que se ficou chamando Pedro.
Nas listas dos apóstolos figura sempre com o nome de Mateus, pelo qual também é conhecido o primeiro evangelho. O fato de Jesus receber em sua companhia um publicano, evidentemente animou a outros das classes desprezíveis a segui-lo e com isso aumentou o ódio dos fariseus contra Jesus. Vê-se isto por ocasião do banquete que Mateus deu a Jesus, logo após a sua conversão, quando muitos publicanos e pecadores ali compareceram, provocando a crítica dos fariseus, aos quais Jesus deu famosa resposta: “Eu não vim a chamar os justos, mas os pecadores ao arrependimento”, Mt 9.10-13; Mc 2.15-17; Lc 5.29-32. Mateus não diz que o banquete foi em sua casa. Mt 9.10, porém, Mac 2.15, e Lc 5.29, o dizem. Este último ainda acrescenta: “e lhe deu um grande banquete.” Alguns identificam Alfeu, pai de Mateus, com o pai de Tiago Menor. Porém, os nomes de Mateus e de Tiago não aparecem juntos nas listas apostólicas, como os outros pares de irmãos. Esta identificação deve ser rejeitada. Mateus, finalmente, aparece entre os apóstolos depois da ressurreição de Cristo, At 1.13. Nada mais o Novo Testamento diz a seu respeito. Afirma a tradição que ele pregou o evangelho aos judeus, o que parece provável, em vista da feição peculiar de seu evangelho. (...)
→Fonte: Dicionário da Bíblia de John D. Davis
MATEUS
18:1 - 20:34
18:1 - 20:34
Comunhão do Reino
Conflito Causado pelo Reino
Conflito Causado pelo Reino
ESBOÇO
(...)
18:1-5
Matthew 18:4 Whosoever
therefore shall humble himself as this little child, the same is greatest in
the kingdom of heaven.
Mateus
18:4 Portanto, aquele que se tornar humilde como este menino, esse é o
maior no reino dos céus.
Os Tropeços
18:6-9
Matthew
18:6 But whoso shall offend one of these little ones which believe in me,
it were better for him that a millstone were hanged about his neck, and that he
were drowned in the depth of the sea.
Mateus
18:6 Mas qualquer que escandalizar um destes pequeninos, que creem em mim,
melhor lhe fora que se lhe pendurasse ao pescoço uma mó de azenha, e se
submergisse na profundeza do mar.
A Parábola da Ovelha Perdida
18:10-14
Matthew
18
11 For
the Son of man is come to save that which was lost.
12 How think ye? if a man have an hundred sheep, and one of them be gone astray, doth he not leave the ninety and nine, and goeth into the mountains, and seeketh that which is gone astray?
13 And if so be that he find it, verily I say unto you, he rejoiceth more of that sheep, than of the ninety and nine which went not astray.
14 Even so it is not the will of your Father which is in heaven, that one of these little ones should perish.
12 How think ye? if a man have an hundred sheep, and one of them be gone astray, doth he not leave the ninety and nine, and goeth into the mountains, and seeketh that which is gone astray?
13 And if so be that he find it, verily I say unto you, he rejoiceth more of that sheep, than of the ninety and nine which went not astray.
14 Even so it is not the will of your Father which is in heaven, that one of these little ones should perish.
Mateus
18
11 Porque
o Filho do homem veio salvar o que se tinha perdido.
12 Que vos parece? Se algum homem tiver cem ovelhas, e uma delas se desgarrar, não irá pelos montes, deixando as noventa e nove, em busca da que se desgarrou?
13 E, se porventura a acha, em verdade vos digo que maior prazer tem por aquela, do que pelas noventa e nove que se não desgarraram.
14 Assim também não é a vontade de vosso Pai, que está nos céus, que um destes pequeninos se perca.
12 Que vos parece? Se algum homem tiver cem ovelhas, e uma delas se desgarrar, não irá pelos montes, deixando as noventa e nove, em busca da que se desgarrou?
13 E, se porventura a acha, em verdade vos digo que maior prazer tem por aquela, do que pelas noventa e nove que se não desgarraram.
14 Assim também não é a vontade de vosso Pai, que está nos céus, que um destes pequeninos se perca.
Crescendo Juntos na Fé
Como se Deve Tratar a um Irmão Culpado
18:15-20
Matthew
18
15 Moreover
if thy brother shall trespass against thee, go and tell him his fault between
thee and him alone: if he shall hear thee, thou hast gained thy brother.
16 But if he will not hear thee, then take with thee one or two more, that in the mouth of two or three witnesses every word may be established.
17 And if he shall neglect to hear them, tell it unto the church: but if he neglect to hear the church, let him be unto thee as an heathen man and a publican.
16 But if he will not hear thee, then take with thee one or two more, that in the mouth of two or three witnesses every word may be established.
17 And if he shall neglect to hear them, tell it unto the church: but if he neglect to hear the church, let him be unto thee as an heathen man and a publican.
Mateus
18
15 Ora,
se teu irmão pecar contra ti, vai, e repreende-o entre ti e ele só; se te
ouvir, ganhaste a teu irmão;
16 Mas se não te ouvir, leva ainda contigo um ou dois, para que pela boca de duas ou três testemunhas toda a palavra seja confirmada.
17 E, se não as escutar, dize-o à igreja; e, se também não escutar a igreja, considera-o como um gentio e publicano.
16 Mas se não te ouvir, leva ainda contigo um ou dois, para que pela boca de duas ou três testemunhas toda a palavra seja confirmada.
17 E, se não as escutar, dize-o à igreja; e, se também não escutar a igreja, considera-o como um gentio e publicano.
Matthew
18:19 Again I say unto you, That if two of you shall agree on earth as
touching any thing that they shall ask, it shall be done for them of my Father
which is in heaven.
Mateus
18:19 Também
vos digo que, se dois de vós concordarem na terra acerca de qualquer coisa que
pedirem, isso lhes será feito por meu Pai, que está nos céus;
18:6 Pequeninos. Jesus singulariza a grandeza da
humildade, a singela dependência e a completa confiança no Pai Celestial,
tomando-a de uma criança a qual a deposita no pai terrestre, como modelo. Pedra de moinho. Aquela que era movida
por um asno.
18:8-9 Qualquer capacidade física, mental ou
espiritual que nos leve ao afastamento de Deus, deixa de cumprir sua principal
finalidade e é, até, um empecilho mortal.
18:10 A referência aos pequeninos pode ser
tanto à criança como aos neófitos na fé. O escândalo e o desprezo a estes novos
teria efeito negativo no exemplo ou ensino, afastando-os da fé. O provocador de
escândalos receberá o mais severo julgamento de Deus (6:7). Seus anjos. Os anjos têm um ministério
especial de cuidar dos que não podem cuidar de si mesmos (cf Hb 1:14).
“Hebreus 1:14 Não são todos eles
espíritos ministradores enviados para serviço, a favor dos que hão de herdar a
salvação?” [BNV]
18:12-14 A parábola da ovelha perdida reforça
ainda mais a doutrina do terno cuidado que deus tem para com cada indivíduo
simples e humilde. É possível que Jesus resuma aqui uma parábola, por Ele
contada em outras circunstâncias mais pormenorizadamente (Lc 15:3-7n).
18:14 Da vontade do vosso Pai. O Pai deseja que todos sejam salvos.
Mandou Seu Filho ao mundo para salvar, e não para condenar. O homem que vai para
o inferno, vai porque desde já consente, direta ou indiretamente, nisso
(25:41), e não porque Deus o quer (1 Tm 2:4).
“1 Timóteo 2:4 o qual deseja que todos
os homens sejam salvos e cheguem ao pleno conhecimento da verdade.” [BVN]
18:15-47 A disciplina da Igreja:
1)
Ouve testemunhas;
2)
Trata da vida moral dos crentes, do “irmão”;
3)
Visa a recuperação de um faltoso (cf Gl 6:1-5);
4)
Os membros devem exortar-se mutuamente e em particular;
5)
Outros membros podem ser consultados;
6)
Só no caso de não haver arrependimento é que o caso deveria ser encaminhado às autoridades
da igreja;
7)
Caso haja desrespeito à igreja, o culpado dever ser excluído (*) da comunhão e
tratado como a um pagão (o que não deixa de estar dentro do objetivo do amor).
(*)
A bem da verdade, não é a igreja que exclui, mas sim o culpado é quem se exclui. A igreja,
apenas, ratifica a sua auto-exclusão.
N.Hom. A prova da verdadeira conversão é a
humildade perante Cristo e perante os homens (18:3 e 10); (...)
(...) a prova da inimizade
a Cristo também está no fato de alguém fazer a algum outro tropeçar na fé
(18:6-9).
18:16-20 Jesus dá grande importância à
verdadeira união na igreja. A disciplina impõe-se pela unidade da ação. A
oração atinge seu pleno valor quando feita em conjunto pelos crentes. A
congregação que se reúne em nome de Cristo, é a que O tem em seu meio. O ponto
comum e central da fé, a pessoa de Jesus Cristo, é Sua autoridade. Sua palavra.
Seu amor, e sendo Ele, assim, o alvo e o estimulador da fé cristã. Ele é o
fator básico da unidade.
18:19 O verdadeiro entendimento entre os
seres humanos é raro. Jesus só exige um acordo entre duas pessoas, mas a Sua
oração é que este acordo cristão seja estendido a todos os crentes do mundo (Jo
17:21).
“João 17:21 a fim de que todos sejam
um; e como és tu, ó Pai, em mim e eu em ti, também sejam eles em nós; para que
o mundo creia que tu me enviaste.” [BVN]
18.21-35
Mateus 6:14 Porque
se perdoardes aos homens as suas ofensas, também vosso Pai celestial vos
perdoará a vós;
Matthew
18
21 Then
came Peter to him, and said, Lord, how oft shall my brother sin
against me, and I forgive him? till seven times?
22 Jesus saith unto him, I say not unto thee, Until seven times: but, Until seventy times seven.
22 Jesus saith unto him, I say not unto thee, Until seven times: but, Until seventy times seven.
Mateus
18
21 Então
Pedro, aproximando-se dele, disse: Senhor, até quantas vezes pecará meu irmão
contra mim, e eu lhe perdoarei? Até sete?
22 Jesus lhe disse: Não te digo que até sete, mas, até setenta vezes sete.
22 Jesus lhe disse: Não te digo que até sete, mas, até setenta vezes sete.
18:23-35
Matthew
18
26 The
servant therefore fell down, and worshipped him, saying, Lord, have patience
with me, and I will pay thee all.
27 Then the lord of that servant was moved with compassion, and loosed him, and forgave him the debt.
27 Then the lord of that servant was moved with compassion, and loosed him, and forgave him the debt.
Mateus
18
26 Então
aquele servo, prostrando-se, o reverenciava, dizendo: Senhor, sê generoso para
comigo, e tudo te pagarei.
27 Então
o Senhor daquele servo, movido de íntima compaixão, soltou-o, e perdoou-lhe a
dívida.
Matthew
18
32 Then
his lord, after that he had called him, said unto him, O thou wicked servant, I
forgave thee all that debt, because thou desiredst me:
33 Shouldest not thou also have had compassion on thy fellowservant, even as I had pity on thee?
34 And his lord was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due unto him.
35 So likewise shall my heavenly Father do also unto you, if ye from your hearts forgive not every one his brother their trespasses.
33 Shouldest not thou also have had compassion on thy fellowservant, even as I had pity on thee?
34 And his lord was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due unto him.
35 So likewise shall my heavenly Father do also unto you, if ye from your hearts forgive not every one his brother their trespasses.
Mateus
18
32 Então
o seu senhor, chamando-o à sua presença, disse-lhe: Servo malvado, perdoei-te
toda aquela dívida, porque me suplicaste.
33 Não devias tu igualmente ter compaixão do teu companheiro, como eu também tive misericórdia de ti?
34 E, indignado, o seu Senhor o entregou aos atormentadores, até que pagasse tudo o que devia.
35 Assim vos fará também meu Pai celestial, se do coração não perdoardes, cada um a seu irmão, as suas ofensas.
33 Não devias tu igualmente ter compaixão do teu companheiro, como eu também tive misericórdia de ti?
34 E, indignado, o seu Senhor o entregou aos atormentadores, até que pagasse tudo o que devia.
35 Assim vos fará também meu Pai celestial, se do coração não perdoardes, cada um a seu irmão, as suas ofensas.
18:21 Até sete vezes? Pedro quis ser generosos, pois as
tradições dos rabinos falavam em perdoar até três vezes. A resposta de Jesus,
tomando-se em consideração o que Pedro disse, significa que o espírito de
perdão vai muito além dos mesquinhos cálculos humanos.
18:23-25 A parábola do credor sem compaixão,
ensina a Pedro o motivo pelo qual deve-se perdoar sem limites. Deus perdoou-nos
tanta coisa ao nos conceder o dom gratuito de Salvação em Cristo, que qualquer
ofensa que outro ser humano possa praticar contra nós, é irrisória, em
comparação a isto. Perdoá-lo seria o mínimo que poderíamos fazer, refletindo,
assim, algo da bondade que tem sido derramada em nossas vidas (6:14,15).
N. Hom. O verdadeiro perdão:
1)
Jesus ensinou-nos a perdoar sempre;
2)
Isto refere-se especialmente a ofensas praticadas contra nós mesmos;
3)
Pelo fato de também sermos pecadores, não
nos compete julgar com demasiado rigor as faltas do nosso próximo;
4)
Deus, finalmente, julgará a todos segundo Sua reta justiça: que será de nós se
não praticarmos misericórdia (Tg 2:13).
■ Fonte: Bíblia Vida Nova
NARRATIVA IV: CONFLITO CAUSADO PELO
REINO, 19.1-23.39
Ensinos
deixados no Caminho de Jerusalém, 19.1-20.28
→ Mapa: Jornadas de Jesus da Galiléia para
a Judéia – Mateus 19:1
Jesus
atravessa o Jordão, 19.1,2
A
questão do divórcio, 19.3-12; Mc 10.2-12; Lc 16.18
Jesus
abençoa as crianças, 19.13-15; Mc 10.13-16; Lc 18.15-17
O
jovem rico, 19.16-22; Mc 10.17-22; Lc 18.18-23
O
perigo das riquezas, 19.23-30; Mc 10.23-31; Lc 18.24-30
A
parábola dos trabalhadores na vinha, 20.1-16
Jesus
ainda outra vez prediz sua morte e ressurreição, 20.17-19; Mc 10.32-34;
Lc
18.31-34
O
pedido da mãe de Tiago e João, 20.20-28; Mc 10.35-45
Jesus Atravessa o Jordão
19:1,2
O Casamento - A Questão do Divórcio
19:3-12
Matthew
19
4 And
he answered and said unto them, Have ye not read, that he which made them at
the beginning made them male and female,
5 And said, For this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife: and they twain shall be one flesh?
6 Wherefore they are no more twain, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder.
5 And said, For this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife: and they twain shall be one flesh?
6 Wherefore they are no more twain, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder.
Mateus
19
4 Ele,
porém, respondendo, disse-lhes: Não tendes lido que aquele que os fez no
princípio macho e fêmea os fez,
5 E disse: Portanto deixará o homem pai e mãe, e se unirá a sua mulher, e serão dois numa só carne?
6 Assim não são mais dois, mas uma só carne. Portanto o que Deus ajuntou não o separe o homem.
5 E disse: Portanto deixará o homem pai e mãe, e se unirá a sua mulher, e serão dois numa só carne?
6 Assim não são mais dois, mas uma só carne. Portanto o que Deus ajuntou não o separe o homem.
Matthew
19:9 And I say unto you, Whosoever shall put away his wife, except it be
for fornication, and shall marry another, committeth adultery: and whoso
marrieth her which is put away doth commit adultery.
Mateus
19:9 Eu vos digo, porém, que qualquer que repudiar sua mulher, não sendo
por causa de prostituição, e casar com outra, comete adultério; e o que casar
com a repudiada também comete adultério.
Jesus Abençoa as Crianças
19:13-15
19:13-15
Matthew
19
13 Then
were there brought unto him little children, that he should put his hands on
them, and pray: and the disciples rebuked them.
14 But Jesus said, Suffer little children, and forbid them not, to come unto me: for of such is the kingdom of heaven.
14 But Jesus said, Suffer little children, and forbid them not, to come unto me: for of such is the kingdom of heaven.
Mateus
19
13 Trouxeram-lhe
então alguns meninos, para que sobre eles pusesse as mãos, e orasse; mas os
discípulos os repreendiam.
14 Jesus, porém, disse: Deixai os meninos, e não os estorveis de vir a mim; porque dos tais é o reino dos céus.
14 Jesus, porém, disse: Deixai os meninos, e não os estorveis de vir a mim; porque dos tais é o reino dos céus.
Matthew
19
21 Jesus said
unto him, If thou wilt be perfect, go and sell that thou hast, and give to the
poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come and follow me.
22 But when the young man heard that saying, he went away sorrowful: for he had great possessions.
22 But when the young man heard that saying, he went away sorrowful: for he had great possessions.
Mateus
19
21 Disse-lhe
Jesus: Se queres ser perfeito, vai, vende tudo o que tens e dá-o aos pobres, e
terás um tesouro no céu; e vem, e segue-me.
22 E o mancebo, ouvindo esta palavra, retirou-se triste, porque possuía muitas propriedades.
22 E o mancebo, ouvindo esta palavra, retirou-se triste, porque possuía muitas propriedades.
O Perigo das Riquezas
19:23-30
Matthew
19
23 Then
said Jesus unto his disciples, Verily I say unto you, That a rich man
shall hardly enter into the kingdom of heaven.
24 And again I say unto you, It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
25 When his disciples heard it, they were exceedingly amazed, saying, Who then can be saved?
26 But Jesus beheld them, and said unto them, With men this is impossible; but with God all things are possible.
24 And again I say unto you, It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
25 When his disciples heard it, they were exceedingly amazed, saying, Who then can be saved?
26 But Jesus beheld them, and said unto them, With men this is impossible; but with God all things are possible.
Mateus
19
23 Disse
então Jesus aos seus discípulos: Em verdade vos digo que é difícil entrar um
rico no reino dos céus.
24 E outra vez vos digo que é mais fácil passar um camelo pelo fundo duma agulha do que entrar um rico no reino dos céus.
25 Os seus discípulos, ouvindo isto, admiraram-se muito, dizendo: Quem poderá pois salvar-se?
26 E Jesus, olhando para eles, disse-lhes: Aos homens é isso impossível, mas a Deus tudo é possível.
24 E outra vez vos digo que é mais fácil passar um camelo pelo fundo duma agulha do que entrar um rico no reino dos céus.
25 Os seus discípulos, ouvindo isto, admiraram-se muito, dizendo: Quem poderá pois salvar-se?
26 E Jesus, olhando para eles, disse-lhes: Aos homens é isso impossível, mas a Deus tudo é possível.
Matthew
19
29 And
every one that hath forsaken houses, or brethren, or sisters, or father, or
mother, or wife, or children, or lands, for my name's sake, shall receive an
hundredfold, and shall inherit everlasting life.
30 But many that are first shall be last; and the last shall be first.
30 But many that are first shall be last; and the last shall be first.
Mateus
19
29 E
todo aquele que tiver deixado casas, ou irmãos, ou irmãs, ou pai, ou mãe, ou mulher,
ou filhos, ou terras, por amor do meu nome, receberá cem vezes tanto, e herdará
a vida eterna.
30 Porém muitos primeiros serão os derradeiros, e muitos derradeiros serão os primeiros.
30 Porém muitos primeiros serão os derradeiros, e muitos derradeiros serão os primeiros.
A Parábola
dos Trabalhadores na Vinha
20:1-16
20:1-16
Matthew
20:16 So the last shall be first, and the first last: for many be called,
but few chosen.
Mateus
20:16 Assim os derradeiros serão primeiros, e os primeiros derradeiros;
porque muitos são chamados, mas poucos escolhidos.
Jesus ainda outra vez
Matthew
20
18 Behold,
we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be betrayed unto the chief
priests and unto the scribes, and they shall condemn him to death,
19 And shall deliver him to the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify him: and the third day he shall rise again.
19 And shall deliver him to the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify him: and the third day he shall rise again.
Mateus 20
18 Eis
que vamos para Jerusalém, e o Filho do homem será entregue aos príncipes dos
sacerdotes, e aos escribas, e condená-lo-ão à morte.
19 E o entregarão aos gentios para que dele escarneçam, e o açoitem e crucifiquem, e ao terceiro dia ressuscitará.
19 E o entregarão aos gentios para que dele escarneçam, e o açoitem e crucifiquem, e ao terceiro dia ressuscitará.
da Mãe de Tiago e João
20:20-28
20:20-28
Matthew
20
26 But
it shall not be so among you: but whosoever will be great among you, let him be
your minister;
27 And whosoever will be chief among you, let him be your servant:
28 Even as the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.
27 And whosoever will be chief among you, let him be your servant:
28 Even as the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.
Mateus 20
26 Não
será assim entre vós; mas todo aquele que quiser entre vós fazer-se grande seja
vosso serviçal;
27 E qualquer que entre vós quiser ser o primeiro seja vosso servo;
28 Bem como o Filho do homem não veio para ser servido, mas para servir, e para dar a sua vida em resgate de muitos.
27 E qualquer que entre vós quiser ser o primeiro seja vosso servo;
28 Bem como o Filho do homem não veio para ser servido, mas para servir, e para dar a sua vida em resgate de muitos.
SALVAÇÃO (REDENÇÃO)
– Somente Jesus Cristo Salva:
Ele
Resgata Pecadores !
[ SALVATION (REDEMPTION)
- Only Jesus Christ Saves:
He Rescues
Sinners !
- (Matthew 20:28; Luke 19:10; Acts 4:12;
1 Timothy 1:15...) ]
19:3-12 A questão do divórcio, além do seu
valor intrínseco, revestia-se de especial importância para os fariseus que
vieram provar a Jesus com um assunto que os dividia. Os seguidores de Hillel,
permitiam ao homem servir-se de qualquer pretexto para o divórcio, e os de
Shammai afirmavam que só se podia admitir o divórcio em caso de adultério.
Jesus, ao responder, superou à expectativa dos rabinos, assim como a das regras
civis, pelas quais Moisés permitiu divórcio legalizado à pessoa que, moral e
religiosamente, já estivesse separada do cônjuge. Ele raciocinou pelos
princípios morais que Deus dotara o mundo ao criar o homem.
A
intenção de Deus não era só que as pessoas casadas ficassem juntas, mas também
que houvesse plena união do corpo e alma em amor. Jesus não proibiu o segundo
casamento da parte inocente, no caso de adultério (9).
19:12 Jesus reconheceu o valor do celibato
quando assumido pra melhor servir a Deus. Tinha entretanto, que ser voluntário.
Sua prática depende do dom de Deus que capacita a pessoa para esta vocação (1
Co 7:7). O celibato imposto por decreto não é apoiado na Bíblia.
19:13 impusesse as mãos. O gesto de transmitir a bênção; os pais
piedosos devem sempre buscar a bênção de Cristo para seus filhos.
19:16-22 Lucas descreve este jovem como um homem
de posição (Lc 18:18), e Marcos menciona que, ao aproximar-se correu e
ajoelhou-se (Mc 10:17). Possuindo tudo o que se podia desejar na terra,
preocupava-se com a vida eterna. Não cogitara a incompatibilidade entre o mundanismo
e o reino de Deus (Mt 6:33). A riqueza gera a soberba e rechaça a humilde fé em
Deus.
19:23 Dificilmente. Jesus não disse que é impossível. O
grande tropeço é colocar as riquezas acima da responsabilidade que se tem
perante Deus (cf Lc 18:26,27n). Abraão, Isaque e Jó eram homens de grandes
posses, mas colocavam Deus em primeiro lugar, sendo herdeiros das promessas de
Deus, às quais davam mais valor do que às riquezas materiais (Hb 11:8-21).
19:24 Camelo pelo fundo de uma agulha. O camelo era o maior animal comumente
conhecido pelos judeus. Uns dizem que se refere à impossibilidade de o camelo
passar pela porta pequena (ao lado do portão grande nos muros da cidade), porta
essa que um homem atravessa com dificuldade (cf Mc 10.25n).
N. Hom. O perigo das riquezas:
1)
Produzem uma falsa segurança;
2)
Algemam o homem a este mundo;
3)
Tendem a criar um espírito egoísta (1 Tm 6:9,10)
20:9 Um denário. Salário diário dos soldados do
Império Romano, portanto um “salário-mínimo”. O fato de os últimos receberem em
primeiro lugar mostra que os judeus, os primeiros a receber a chamada divina,
não seriam os primeiros a receber o galardão final, pois a salvação não vem da
herança racial, nem humano, mas da generosidade e graça divinas (v 15). Do
mesmo modo, a salvação, em si, é algo tão precioso, eu não existe salvação de
primeira classe, distinta de alguma outra classe inferior de salvação. Ninguém tem o direito de reclamar
contra Deus. Ele é soberano em todas as suas decisões. Tudo depende de Deus, e
não de força ou obra humana (v 16).
Jerusalém
20:17 Estando para subir a Jerusalém. Em continuação à viagem encetada
desde que Jesus deixou a Galiléia (19:1n). É a terceira vez que Jesus avisa os
discípulos da Sua morte (cf 17:22n).
20:20 A mulher de Zebedeu. Quando compararmos 27:56 com Mc 15:40
e Jo 19:25 chegamos à conclusão que seu nome era Salomé, e que era irmã de
Maria, mãe de Jesus. Tiago e João seriam, então primos de Jesus.
20:20-28 O pedido foi feito pela mãe com os
filhos (Marcos menciona os filhos Mc 10:35) e era contra eles que os discípulos
se indignaram (v 24). O pedido
ambicioso revelou um conceito político do Reino de Deus e um desejo que não se
condiz com o espírito da fé cristã.
N.Hom. Os grandes no reino de Deus:
1)
Dos ambiciosos, Jesus exige sofrimento leal até a morte;
2)
Dos orgulhosos, exige o serviço mais humilde;
3)
Dos grandes, exige submissão, como de um servo (lit “escravos”), aos outros (Ef
5:21).
A
chave do comportamento ideal é a atitude do próprio Cristo (v 28).
20:28 Em resgate por muitos. O grego lutron significa “preço de libertação”, o dinheiro pago em prol de
um escravo pra que este possa sair livre. A vida de Cristo foi oferecida pra
pagar a dívida do nosso pecado, para nos libertar e justificar (2 Co 5:21). É o
sacrifício de Cristo que nos salva (Is 53:6), e não o martírio dos homens,
muito embora, como Tiago, morram em prol do Evangelho (At 12:2).
■ Fonte: Bíblia Vida Nova
Cura
em Jericó, 20.29-34
A
cura de dois cegos de Jericó, 20.29-34; Mc 10.46-52; Lc 18.35-43