Google Translate

sexta-feira, 10 de outubro de 2014

10 - OCTOBER - Daily Bible Reading in English, Spanish and Portuguese - (Part 2E of 4)



BÍBLIA EM 38 IDIOMAS COM ÁUDIO

Estudos Bíblicos 

&

Leitura Bíblica 
referente ao dia 8 de outubro
MATEUS, 15:1 - 17:27

EM INGLÊS, ESPANHOL E PORTUGUÊS




United Kingdom 





2 Timothy 3
16 All scripture is given by inspiration of God, 
and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, 
for instruction in righteousness:
17 That the man of God may be perfect, 
throughly furnished unto all good works.






Spain







2 Timoteo 3
16 Toda Escritura es inspirada divinamente y útil para enseñar, 
para redargüir, para corregir, para instituir en justicia,
17 Para que el hombre de Dios sea perfecto, 
enteramente instruído para toda buena obra.









Portugal







2 Timóteo 3
16 Toda a Escritura divinamente inspirada é proveitosa para ensinar, para redarguir, para corrigir, para instruir em justiça;
17 Para que o homem de Deus seja perfeito, 
e perfeitamente instruído para toda a boa obra.











CALENDÁRIO REFERENTE LEITURA BÍBLICA DIÁRIA
em Inglês, Espanhol e Português

(DAILY BIBLE READING SCHEDULE)
in English, Spanish and Portuguese

WordProject







United Kingdom


  
OCTOBER

Old Testament & New Testament 




DAY

BOOK

CHAPTER

Zechariah
11 12 13 14
2
Malachi
1 2 3 4
3
Matthew
1  2 3 4
4
Matthew
5 6
5
Matthew
7 8 9
6
Matthew
10 11 12
7
Matthew
13 14
8
Matthew
15 16 17
9
Matthew
18 19 20
10
Matthew
21 22
11
Matthew
23 24
12
Matthew
25 26
13
Matthew
27 28
14
Mark
1 2 3
15
Mark
4 5
16
Mark
6 7
17
Mark
8 9
18
Mark
10 11
19
Mark
12 13
20
Mark
14 15 16
21
Luke
1
22
Luke
2 3
23
Luke
4 5
24
Luke
6 7
25
Luke
8
26
Luke
9
27
Luke
10 11
28
Luke
12 13
29
Luke
14 15 16
30
Luke
17 18
31
Luke
19 20


       


  

Spain


OCTUBRE

El Antiguo y Nuevo Testamento

      

DIA

LIBRO

CAPÍTULO

Zacarías
11 12 13 14
2
Malaquías
1 2 3 4
3
Mateo
1 2 3 4
4
Mateo
5 6
5
Mateo
7 8 9
6
Mateo
10 11 12
7
Mateo
13 14
8
Mateo
15 16 17
9
Mateo
18 19 20
10
Mateo
21 22
11
Mateo
23 24
12
Mateo
25 26
13
Mateo
27 28
14
Marcos
1 2 3
15
Marcos
4 5
16
Marcos
6 7
17
Marcos
8 9
18
Marcos
10 11
19
Marcos
12 13
20
Marcos
14 15 16
21
Lucas
1
22
Lucas
2 3
23
Lucas
4 5
24
Lucas
6 7
25
Lucas
8
26
Lucas
9
27
Lucas
10 11
28
Lucas
12 13
29
Lucas
14 15 16
30
Lucas
17 18
31
Lucas
19 20

  




Portugal


OUTUBRO

Velho Testamento - até dia 2 de outubro
Novo Testamento - a partir de 3 de outubro
   


DIA

LIVRO

CAPÍTULO

Zacarias
11 12 13 14
2
Malaquias
1 2 3 4
3
Mateus
1 2 3 4
4
Mateus
5 6
5
Mateus
7 8 9
6
Mateus
10 11 12
7
Mateus
13 14
8
Mateus
15 16 17
9
Mateus
18 19 20
10
Mateus
21 22
11
Mateus
23 24
12
Mateus
25 26
13
Mateus
27 28
14
Marcos
1 2 3
15
Marcos
4 5
16
Marcos
6 7
17
Marcos
8 9
18
Marcos
10 11
19
Marcos
12 13
20
Marcos
14 15 16
21
Lucas
1
22
Lucas
2 3
23
Lucas
4 5
24
Lucas
6 7
25
Lucas
8
26
Lucas
9
27
Lucas
10 11
28
Lucas
12 13
29
Lucas
14 15 16
30
Lucas
17 18
31
Lucas
19 20
   













introduction photo: SECNOD SECOND.gif
(Introdução)



I. Estudos Bíblicos




(*) FONTE: 
Palavra Prudente
BrazilUnited States of America






1.3 Mapa Bíblico

1.3.1 Palestina no Tempo do Novo Testamento





II. Mateus
  




2.1 Sobre MATEUS



MATEUS, O N.T. grego diz Maththaios ou Matthahios, derivado do hebreu Mattithyahdom de Jeová.

Nome de um publicano, ou cobrador de impostos ao serviço do governo romano ou do rei Herodes, estabelecido em Cafarnaum. Estando assentado no telônio, Jesus o chamou para segui-lo como discípulo. Este, levantando-se, o foi seguindo, Mt 9.9; Mc 2.14; Lc 5.27. Mais tarde foi contado entre os doze apóstolos, Mt 10.2; Mc 3.18; Lc 6.15. Nestes dois últimos evangelhos é denominado Levi, filho de Alfeu. Era comum entre os judeus usarem dois nomes, por isso, é provável que ele se chamasse a princípio pelos dois nomes, ou que o nome de Mateus lhe fosse dado depois da sua conversão, como aconteceu com Simão que se ficou chamando Pedro.
Nas listas dos apóstolos figura sempre com o nome de Mateus, pelo qual também é conhecido o primeiro evangelho. O fato de Jesus receber em sua companhia um publicano, evidentemente animou a outros das classes desprezíveis a segui-lo e com isso aumentou o ódio dos fariseus contra Jesus. Vê-se isto por ocasião do banquete que Mateus deu a Jesus, logo após a sua conversão, quando muitos publicanos e pecadores ali compareceram, provocando a crítica dos fariseus, aos quais Jesus deu famosa resposta: “Eu não vim a chamar os justos, mas os pecadores ao arrependimento”, Mt 9.10-13; Mc 2.15-17; Lc 5.29-32. Mateus não diz que o banquete foi em sua casa. Mt 9.10, porém, Mac 2.15, e Lc 5.29, o dizem. Este último ainda acrescenta: “e lhe deu um grande banquete.” Alguns identificam Alfeu, pai de Mateus, com o pai de Tiago Menor. Porém, os nomes de Mateus e de Tiago não aparecem juntos nas listas apostólicas, como os outros pares de irmãos. Esta identificação deve ser rejeitada. Mateus, finalmente, aparece entre os apóstolos depois da ressurreição de Cristo, At 1.13. Nada mais o Novo Testamento diz a seu respeito. Afirma a tradição que ele pregou o evangelho aos judeus, o que parece provável, em vista da feição peculiar de seu evangelho. (...)


Fonte:  Dicionário da Bíblia de John D. Davis























MATEUS

15:1 - 17:27


Crise do Reino
(continuação)




English - [KJV]

15  16  17





Español - [RV 1909]

15  16  17





Português - [JFA]

15  16  17





 

Matthew Commentaries & Sermons




      ESBOÇO


(...)


NARRATIVA III: CRISE DO REINO, 14.1-17.27



 Crise da Oposição (Opposition's Crisis), 14.1-15.20

(...)

Jesus e a tradição dos anciãos. O que contamina o homem, 15.1-20; Mc 7.1-20







Jesus e a Tradição dos Anciãos

O que Contamina o Homem 
15:1-20





Matthew 15

1 Then came to Jesus scribes and Pharisees, which were of Jerusalem, saying,
2 Why do thy disciples transgress the tradition of the elders? for they wash not their hands when they eat bread.
3 But he answered and said unto them, Why do ye also transgress the commandment of God by your tradition? 


Mateus 15
1 ENTÃO chegaram ao pé de Jesus uns escribas e fariseus de Jerusalém, dizendo:
2 Porque transgridem os teus discípulos a tradição dos anciãos? Pois não lavam as mãos quando comem pão.
3 Ele, porém, respondendo, disse-lhes: Porque transgredis vós também o mandamento de Deus pela vossa tradição? 







Adoração hipócrita
Mateus 15:8 com Isaías 29:13

   




Isaiah 29:13 Wherefore the Lord said, Forasmuch as this people draw near me with their mouth, and with their lips do honour me, but have removed their heart far from me, and their fear toward me is taught by the precept of men: 


Matthew 15

7 Ye hypocrites, well did Esaias prophesy of you, saying,
8 This people draweth nigh unto me with their mouth, and honoureth me with their lips; but their heart is far from me.
9 But in vain they do worship me, teaching for doctrines the commandments of men. 



Isaías 29:13 Porque o Senhor disse: Pois que este povo se aproxima de mim, e com a sua boca, e com os seus lábios me honra, mas o seu coração se afasta para longe de mim e o seu temor para comigo consiste só em mandamentos de homens, em que foi instruído; 


Mateus 15
7 Hipócritas, bem profetizou Isaías a vosso respeito, dizendo:
8 Este povo honra-me com os seus lábios, mas o seu coração está longe de mim.
9 Mas em vão me adoram, ensinando doutrinas que são preceitos dos homens. 








         




Matthew 15

15 Then answered Peter and said unto him, Declare unto us this parable.
16 And Jesus said, Are ye also yet without understanding?
17 Do not ye yet understand, that whatsoever entereth in at the mouth goeth into the belly, and is cast out into the draught?
18 But those things which proceed out of the mouth come forth from the heart; and they defile the man.
19 For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies:
20 These are the things which defile a man: but to eat with unwashen hands defileth not a man. 



Mateus 15
15 E Pedro, tomando a palavra, disse-lhe: Explica-nos essa parábola.
16 Jesus, porém, disse: Até vós mesmos estais ainda sem entender?
17 Ainda não compreendeis que tudo o que entra pela boca desce para o ventre, e é lançado fora?
18 Mas o que sai da boca procede do coração, e isso contamina o homem.
19 Porque do coração procedem os maus pensamentos, mortes, adultérios, prostituição, furtos, falsos testemunhos e blasfêmias.
20 São estas coisas que contaminam o homem; mas comer sem lavar as mãos, isso não contamina o homem. 















 


15:6 Invalidastes a palavra de Deus. Devemos estar sempre atentos para os métodos que se usam para invalidar a Palavra:

1) Esquecimento;
2) Reinterpretação;
3) Racionalização;
4) Ignorância; e,
5) Simples desobediência.


15:11 O que entra pela boca. Segundo a explicação dada por Jesus a Pedro (15:17-10), a comida que não foi preparada segundo as tradições dos anciãos não prejudica ao ser ingerida (At. 10:10-15n). O que prejudica é o mal, concentrado no íntimo do ser humano e exprimido através da boca (Tg 3:6-12).


 Fonte:  Bíblia Vida Nova




Retirada para o norte, 15.21-39

Mapa: “O Ministério de Jesus Além da Galileia”: https//gregoryblvdcoc.org/Bible%20Maps/109.jpg

A mulher Cananéia, 15:21-28; Mc 7.24-30

Jesus volta para o mar da Galileia e cura muitos enfermos, 15.29-31

A segunda multiplicação dos pães, 15.32-39; Mc 8.1-10



A mulher cananéia
15:21-28











Matthew 15

25 Then came she and worshipped him, saying, Lord, help me.
26 But he answered and said, It is not meet to take the children's bread, and to cast it to dogs.
27 And she said, Truth, Lord: yet the dogs eat of the crumbs which fall from their masters' table.
28 Then Jesus answered and said unto her, O woman, great is thy faith: be it unto thee even as thou wilt. And her daughter was made whole from that very hour. 


Mateus 15
25 Então chegou ela, e adorou-o, dizendo: Senhor, socorre-me.
26 Ele, porém, respondendo, disse: Não é bom pegar no pão dos filhos e deitá-lo aos cachorrinhos.
27 E ela disse: Sim, Senhor, mas também os cachorrinhos comem das migalhas que caem da mesa dos seus senhores.
28 Então respondeu Jesus, e disse-lhe: Ó mulher! Grande é a tua fé seja isso feito para contigo como tu desejas. E desde aquela hora a sua filha ficou sã. 










Jesus volta para o mar da Galiléia 

e cura muitos enfermos
15:29-31



Mar da Galiléia, Israel (Sea of Galilee, Israel)







Matthew 15

29 And Jesus departed from thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and went up into a mountain, and sat down there.
30 And great multitudes came unto him, having with them those that were lame, blind, dumb, maimed, and many others, and cast them down at Jesus' feet; and he healed them: 


Mateus 15
29 Partindo Jesus dali, chegou ao pé do mar da Galiléia, e, subindo a um monte, assentou-se lá.
30 E veio ter com ele muito povo, que trazia coxos, cegos, mudos aleijados, e outros muitos, e os puseram aos pés de Jesus, e ele os sarou. 







A Segunda Multiplicação dos Pães
15:32-39









Matthew 15

34 And Jesus saith unto them, How many loaves have ye? And they said, Seven, and a few little fishes.
35 And he commanded the multitude to sit down on the ground.
36 And he took the seven loaves and the fishes, and gave thanks, and brake them, and gave to his disciples, and the disciples to the multitude. 



Mateus 15
34 E Jesus disse-lhes: Quantos pães tendes? E eles disseram: Sete, e uns poucos de peixinhos.
35 Então mandou à multidão que se assentasse no chão.
36 E, tomando os sete pães e os peixes, e dando graças, partiu-os, e deu-os aos seus discípulos, e os discípulos à multidão. 













 




15:26 Cachorrinhos. Gr Kunrion, um diminutivo afetuoso, empregado para os cachorrinhos de estimação, “de colo”. Se as palavras usadas por Jesus para indicar que Sua missão é primariamente para Israel parecem-nos severas, o certo é que  havia algo no tom da Sua voz para encorajar esta mulher e dar uma resposta cheia de fé, esperança e coragem. Devia ter sido, para Jesus, um grande alívio testemunhar uma fé tão grande, e ao mesmo tempo singela e humilde, em pleno funcionamento, depois de tantas lutas com fariseus que a despeito da sua fidelidade à letra da Lei, pouco ou nada sabiam da verdadeira comunhão com Deus em espírito e em verdade. Este passo de Jesus também foi a aurora da missão “até aos confins da terra”.

N.Hom.  O que a fé fez à mulher Cananéia (Mt 15:21-28):

1) Levou-a a Jesus;
2) Levou-a a pedir a Jesus;
3) Levou-a a achegar a Jesus;
4) Levou-a a perseverar na hora da prova, da dúvida;
5) Levou-a à vitória, sendo atendida em sua petição e conhecendo realmente o Mestre.




15:32-39 A segunda multiplicação dos pães. Muitos intérpretes querem que esta seja uma outra versão do mesmo milagre descrito em 14:15-21. Nada mais errado. O próprio Jesus destaca bem os dois incidentes (16:9 e 10) e esta segunda multiplicação foi num outro lugar (Decápolis, Mc 7:31), com um número diferente de pães e peixes, com menos sobras recolhidas, menos pessoas a comer e um rumo diferente tomado por Jesus, após o milagre, desta vez com seus discípulos.

 Fonte:  Bíblia Vida Nova



Mais um Conflito, 16.1-12

Os fariseus e saduceus pedem um sinal do céu, 16.1-4; Mc 811-13

O fermento dos fariseus e saduceus, 16.5-12; Mc 8.14-21





Os Fariseus e Saduceus 

pedem um sinal do céu






Matthew 16:4 A wicked and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given unto it, but the sign of the prophetJonas. And he left them, and departed. 


Mateus 16:4 Uma geração má e adúltera pede um sinal, e nenhum sinal lhe será dado, senão o sinal do profeta Jonas. E, deixando-os, retirou-se. 





O Fermento dos Fariseus






Matthew 16:6 Then Jesus said unto them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees. 


Mateus 16:6 E Jesus disse-lhes: Adverti, e acautelai-vos do fermento dos fariseus e saduceus. 










 

16:2 O sinal de Jonas. A ressurreição de Jesus, figurada pelos três dias e as três noites que Jonas passou no ventre do grande peixe (12:39-41).

16:6 Fermento dos fariseus e saduceus. Em contraste com o fermento comparado ao desenvolvimento do Reino de Deus (13:33n). Fala-se aqui em hipocrisia e perversidade crescentes (16:12).


 Fonte:  Bíblia Vida Nova





         
Uma Crise de Fé - (A Crisis of Faith), 16.13-20




                     A confissão de Pedro, 16.13-20; Mc 8.27-30; Lc 9.18-21


                  



A  Confissão de Pedro
16:13-20







Matthew 16

13 When Jesus came into the coasts of Caesarea Philippi, he asked his disciples, saying, Whom do men say that I the Son of man am?
14 And they said, Some say that thou art John the Baptist: some, Elias; and others, Jeremias, or one of the prophets.
15 He saith unto them, But whom say ye that I am?
16 And Simon Peter answered and said, Thou art the Christ, the Son of the living God. 


Mateus 16
13 E, chegando Jesus às partes de Cesaréia de Filipo, interrogou os seus discípulos, dizendo: Quem dizem os homens ser o Filho do homem?
14 E eles disseram: Uns João Batista, outros Elias, e outros Jeremias ou um dos profetas.
15 Disse-lhes ele: E vós, quem dizeis que eu sou?
16 E Simão Pedro, respondendo, disse: Tu és o Cristo, o Filho do Deus vivo. 









CORNERSTONE

(Pedra angular)


Jesus Cristo, a Principal Pedra do Edifício, a Igreja
Sl 118.22,23; Is 8.14,15; 28.16; Mt 16.18; 21.42; Mc 12.10; Lc 20.17;
At 4:11,12; Rom 9.33; Ef 2.20;  1 Pe 2:6,7








Matthew 16

17 And Jesus answered and said unto him, Blessed art thou, Simon Barjona: for flesh and blood hath not revealed it unto thee, but my Father which is in heaven.
18 And I say also unto thee, That thou art Peter, and upon this rock I will build my church; and the gates of hell shall not prevail against it. 


Mateus 16
17 E Jesus, respondendo, disse-lhe: Bem-aventurado és tu, Simão Barjonas, porque to não revelou a carne e o sangue, mas meu Pai, que está nos céus.
18 Pois também eu te digo que tu és Pedro, e sobre esta pedra edificarei a minha igreja, e as portas do inferno não prevalecerão contra ela;














Matthew 16:19 And I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven. 


Mateus 16:19 E eu te darei as chaves do reino dos céus; e tudo o que ligares na terra será ligado nos céus, e tudo o que desligares na terra será desligado nos céus. 








EVANGELHO – Clamando ao SENHOR:

Hino (Port) “Rocha Eterna”

[ GOSPEL - Crying to the LORD:

Hymn: "Rock of Ages" ]







SEGURANÇA, CONFORTO, DESCANSO:

Hino (Port) “No Abrigo da Rocha”

[ ASSURANCE, COMFORT, REST:

Hymn "He Hideth My Soul"

and Sermons in English, Spanish & Portuguese

- (Exodus 33:18-23) ]

https://mensagensbiblicas-biblicalmessages.blogspot.com/2016/11/assurance-and-joy-of-salvation-hymn-he.html







SEGURANÇA E ALEGRIA DA SALVAÇÃO

[ ASSURANCE AND JOY OF SALVATION:

Hymn "He Hideth My Soul" - (No Abrigo na Rocha) ]









 

SEGURANÇA E ALEGRIA DA SALVAÇÃO

[ ASSURANCE AND JOY OF SALVATION:

Hymn "My Hope Is Built" 

- The Solid Rock (Firmeza) ]

 















 


16:14 Uns dizem. Registra-se, aqui, a opinião da gente comum que esperava tão ansiosamente as indicações de que Deus logo redimiria Seu povo.

16:15 Mas vós. Os discípulos tinham recebido uma vocação especial de seguir a Cristo (4:18-22); presenciaram milagres (8:14-27); fizeram uma viagem missionária (10:5-15); recebiam muita instrução em particular (cap 13). Receberam o desafio de pronunciar suas conclusões.


JESUS, O MESSIAS



16:16 Pedro, falando em nome dos doze e pela revelação de Deus, reconhece Jesus como o “Cristo”, ou seja, o Messias, o Salvador do mundo.


Jesus Cristo, 

a Pedra Fundamental da Igreja




16:18 Esta pedra. Apesar do jogo de palavras, não é a pessoa de Pedro que é a pedra fundamental da Igreja. É Cristo mesmo, segundo o próprio Pedro (1 1 Pe 2:4-8; cf Mt 21:42-44). Até certo ponto, todos os apóstolos são pedras fundamentais, mas só pelo fato de serem porta-vozes e testemunhas do evangelho, garantido sua veracidade (Ef 2:20).

N. Hom. “A edificação da Igreja” depende:
1) Da revelação de Cristo por parte de Deus (17, cf Jo 16:13);
2) De Cristo ser o fundamento (1 Co 3:11);
3) De Cristo exercer Seu poder soberano (28:18-20);
4) Dos discípulos confessarem a Jesus (16; At 1:8; 8:4);
5) De levar o ataque até às portas do hades (At 5:29).

Portas do Inferno (gr hades “lugar dos mortos”). A igreja é construída não apenas sobre a pessoa de Cristo, mas também na Sua obra que O obrigou a morrer (entrar no hades) e conquistar a morte através da ressurreição (1 Pe 3:18).




16:18 Chaves do Reino. O direito especial concedido a Pedro de abrir a porta da salvação para os judeus (At 2) e aos gentios (At 10). Todo discípulo que ganha uma só alma para Cristo exerce o poder das chaves (1 Co 16:9).



 Fonte:  Bíblia Vida Nova




Jesus Prepara Seus Discípulos para Sua própria Morte, 16.21-17:27

Jesus prediz a sua morte e ressurreição, 16.21-23; Mc 8.31-33; Lc 9.22
O discípulo de Cristo deve levar a sua cruz, 16.24-28; Mc 8.34-9.1; Lc 9.23-27
A transfiguração, 17.1-8; Mc 9.2-8; Lc 9.28-36
A vinda de Elias, 17.9-13; Mc 9.9-13
A cura de um jovem possesso, 17.14-21; Mc 9.14-29; Lc 9.37-43a
De novo prediz Jesus a sua morte e ressurreição, 17.22,23; Mc 9.30-32; 
Lc 9.43b-45
Jesus paga o imposto do templo, 17.24-27



Jesus prediz 

Sua morte e ressurreição
16:21-23









Matthew 16

21 From that time forth began Jesus to shew unto his disciples, how that he must go unto Jerusalem, and suffer many things of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised again the third day.
22 Then Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from thee, Lord: this shall not be unto thee.
23 But he turned, and said unto Peter, Get thee behind me, Satan: thou art an offence unto me: for thou savourest not the things that be of God, but those that be of men. 


Mateus 16
21 Desde então começou Jesus a mostrar aos seus discípulos que convinha ir a Jerusalém, e padecer muito dos anciãos, e dos principais dos sacerdotes, e dos escribas, e ser morto, e ressuscitar ao terceiro dia.
22 E Pedro, tomando-o de parte, começou a repreendê-lo, dizendo: Senhor, tem compaixão de ti; de modo nenhum te acontecerá isso.
23 Ele, porém, voltando-se, disse a Pedro: Para trás de mim, Satanás, que me serves de escândalo; porque não compreendes as coisas que são de Deus, mas só as que são dos homens. 





O Discípulo de Cristo 

deve levar a sua Cruz
16:24-28








Matthew 16
24 Then said Jesus unto his disciples, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
25 For whosoever will save his life shall lose it: and whosoever will lose his life for my sake shall find it.
26 For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul? 


Mateus 16
24 Então disse Jesus aos seus discípulos: Se alguém quiser vir após mim renuncie-se a si mesmo, tome sobre si a sua cruz e siga-me;
25 Porque aquele que quiser salvar a sua vida, perdê-la-á, e quem perder a sua vida por amor de mim, achá-la-á.
26 Pois que aproveita ao homem ganhar o mundo inteiro, se perder a sua alma? Ou que dará o homem em recompensa da sua alma? 






O CHAMADO DO DISCIPULADO

– Seguindo o SENHOR:

Hino (Port) “Minha Cruz, Senhor, eu Tomo”

[ THE CALL OF DISCIPLESHIP

- Following the LORD:

Hymn "Jesus I My Cross Haven Taken"

& Sermons in English, Spanish and Portuguese) ]

 




A Segunda Vinda de Cristo








Matthew 16:27 For the Son of man shall come in the glory of his Father with his angels; and then he shall reward every man according to his works. 


Mateus 16:27 Porque o Filho do homem virá na glória de seu Pai, com os seus anjos; e então dará a cada um segundo as suas obras. 








A Transfiguração
17:1-8











Matthew 17
1 And after six days Jesus taketh Peter, James, and John his brother, and bringeth them up into an high mountain apart,
2 And was transfigured before them: and his face did shine as the sun, and his raiment was white as the light.
3 And, behold, there appeared unto them Moses and Elias talking with him.
4 Then answered Peter, and said unto Jesus, Lord, it is good for us to be here: if thou wilt, let us make here three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias.
5 While he yet spake, behold, a bright cloud overshadowed them: and behold a voice out of the cloud, which said, This is my beloved Son, in whom I am well pleased; hear ye him. 


Mateus 17

1 SEIS dias depois, tomou Jesus consigo a Pedro, e a Tiago, e a João, seu irmão, e os conduziu em particular a um alto monte,
2 E transfigurou-se diante deles; e o seu rosto resplandeceu como o sol, e os seus vestidos se tornaram brancos como a luz.
3 E eis que lhes apareceram Moisés e Elias, falando com ele.
4 E Pedro, tomando a palavra, disse a Jesus: Senhor, bom é estarmos aqui; se queres, façamos aqui três tabernáculos, um para ti, um para Moisés, e um para Elias.
5 E, estando ele ainda a falar, eis que uma nuvem luminosa os cobriu. E da nuvem saiu uma voz que dizia: Este é o meu amado Filho, em quem me comprazo! Escutai-o. 







A vinda de Elias
17:9-13







A Vinda de Elias
(João Batista)




Matthew 17
12 But I say unto you, That Elias is come already, and they knew him not, but have done unto him whatsoever they listed. Likewise shall also the Son of man suffer of them.
13 Then the disciples understood that he spake unto them of John the Baptist. 


Mateus 17
12 Mas digo-vos que Elias já veio, e não o conheceram, mas fizeram-lhe tudo o que quiseram. Assim farão eles também padecer o Filho do homem.
13 Então entenderam os discípulos que lhes falara de João Batista. 









A cura de um jovem possesso
17:14-21







Matthew 17
14 And when they were come to the multitude, there came to him a certain man, kneeling down to him, and saying,
15 Lord, have mercy on my son: for he is lunatick, and sore vexed: for ofttimes he falleth into the fire, and oft into the water.
16 And I brought him to thy disciples, and they could not cure him.
17 Then Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him hither to me. 


Mateus 17
14 E, quando chegaram à multidão, aproximou-se-lhe um homem, pondo-se de joelhos diante dele, e dizendo:
15 Senhor, tem misericórdia de meu filho, que é lunático e sofre muito pois muitas vezes cai no fogo, e muitas vezes na água;
16 E trouxe-o aos teus discípulos; e não puderam curá-lo.
17 E Jesus, respondendo, disse: Ó geração incrédula e perversa! Até quando estarei eu convosco, e até quando vos sofrerei? Trazei-mo aqui. 










Matthew 17:18 And Jesus rebuked the devil; and he departed out of him: and the child was cured from that very hour.


Mateus 17:18 E repreendeu Jesus o demônio, que saiu dele, e desde aquela hora o menino sarou. 










Matthew 17
19 Then came the disciples to Jesus apart, and said, Why could not we cast him out?
20 And Jesus said unto them, Because of your unbelief: for verily I say unto you, If ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall say unto this mountain, Remove hence to yonder place; and it shall remove; and nothing shall be impossible unto you.
21 Howbeit this kind goeth not out but by prayer and fasting. 


Mateus 17

19 Então os discípulos, aproximando-se de Jesus em particular, disseram: Porque não pudemos nós expulsá-lo?
20 E Jesus lhes disse: Por causa da vossa pouca fé; porque em verdade vos digo que, se tiverdes fé como um grão de mostarda, direis a este monte: Passa daqui para acolá - e há-de passar; e nada vos será impossível.
21 Mas esta casta de demônios não se expulsa senão pela oração e pelo jejum. 








Jesus prediz novamente 

Sua morte e Ressurreição
17:22,23





Matthew 17
22 And while they abode in Galilee, Jesus said unto them, The Son of man shall be betrayed into the hands of men: 

23 And they shall kill him, and the third day he shall be raised again. And they were exceeding sorry. 



Mateus 17
22 Ora, achando-se eles na Galiléia, disse-lhes Jesus: O Filho do homem será entregue nas mãos dos homens;
23 E matá-lo-ão, e ao terceiro dia ressuscitará. E eles se entristeceram muito. 








IMPOSTO DO TEMPLO

Jesus paga o Imposto do Templo
17:24-27



Didracma




Matthew 17
24 And when they were come to Capernaum, they that received tribute money came to Peter, and said, Doth not your master pay tribute?
25 He saith, Yes. And when he was come into the house, Jesus prevented him, saying, What thinkest thou, Simon? of whom do the kings of the earth take custom or tribute? of their own children, or of strangers?
26 Peter saith unto him, Of strangers. Jesus saith unto him, Then are the children free.
27 Notwithstanding, lest we should offend them, go thou to the sea, and cast an hook, and take up the fish that first cometh up; and when thou hast opened his mouth, thou shalt find a piece of money: that take, and give unto them for me and thee.


Mateus 17
24 E, chegando eles a Capernaum, aproximaram-se de Pedro os que cobravam as didracmas, e disseram: O vosso mestre não paga as didracmas?
25 Disse ele: Sim. E, entrando em casa, Jesus se lhe antecipou, dizendo: Que te parece, Simão? De quem cobram os reis da terra os tributos, ou o censo? Dos seus filhos, ou dos alheios?
26 Disse-lhe Pedro: Dos alheios. Disse-lhes Jesus: Logo, estão livres os filhos;
27 Mas, para que os não escandalizemos, vai ao mar, lança o anzol, tira o primeiro peixe que subir, e, abrindo-lhe a boca, encontrarás um estater; toma-o, e dá-o por mim e por ti.











 


16:23 Satanás. A inspiração satânica (e mundana) sempre procura conseguir a salvação sem a cruz (Mc 8:34s).



16:24-27 N.Hom. Seguir a Jesus exige um novo rumo na vida, que precisa ser: 
          
          1) Espontâneo e voluntário;
2) Em direção a Jesus;
3) Com renúncia do eu-próprio
4) Até à morte, Cf 8:18-22; Lc 9:18-26n.




17:1-8 Esta experiência de um antegozo da glória divina era uma revelação para Pedro, Tiago e João, sobre a natureza da obra e do reino de cristo. Jesus é visto por eles na Sua glória divina (cf Jo 17:5), ladeado por Moisés, representando a Lei de Israel, e por Elias, representando os Profetas. Jesus é revelado como a realidade gloriosa à qual a totalidade do A.T. apontava o cumprimento de toda a história da redenção, desde o dia no qual Abraão foi chamado para obedecer a Deus, abandonou tudo para receber a herança. Cf Gn 12:2,3; 15:4,5. Deus interveio para consolar Jesus que já estava no caminho da crucificação (22-23 com 16-21), e também para receber os discípulos a fim de continuarem firmes e confiantes depois da ascensão de Cristo (cf 2 Pe 1:16-18, onde Pedro descreve a experiência e cita-a como prova da divindade de Cristo.

Monte Tabor


Monte Hermom


17:9 Do Monte. Algumas tradições dizem que era o Tabor, mas o que contraria isto é que havia, na época de Jesus, uma fortaleza romana dominando o monte. O Caminho mais lógico seria, rumo às alturas do Hermom, a 20km de Cesaréia de Filipe e com quase 3.000m de altura.




17:10-13 Os judeus estavam aguardando um segundo aparecimento de Elias antes da vinda do Messias (Ml 4:5), mas Jesus demonstrou que era João Batista o cumpridor desta missão profética (aliás, suas vestes e sua maneira de viver já apontavam para o caráter de um Elias).




17:14-21 O jovem possesso. Local – o sopé do monte Hermom; a hora – de madrugada; situação – a volta da experiência gloriosa, para a situação humana – a glória divina invade as limitações da terra. O jovem era possuído por um espírito mudo (Mc 9:17), e ainda era filho único (lc 9:38). A multidão incluía escribas, que estavam discutindo com os discípulos que nada conseguiam fazer para expulsar o demônio (mc 9:14 e 18). A causa do fracasso dos discípulos, da atitude dos escribas, da doença do menino, e do desespero do pai, era a pouca fé.



IMPOSTOS



17:24-27 O imposto era cobrado para o templo, cada ano, no mês de março. Esta ocasião deve ter se dado no ano 28 d.C. Na moeda israelita equivalia à metade de um ciclo por pessoa, na grega internacional, duas dracmas, ou dois dias de salário mínimo. Cada israelita de mais de 20 anos de idade pagava imposto religioso. Jesus, sendo o Filho de Deus, o dono do templo, não teria qualquer obrigação de pagar este imposto (cf Lc 2:49). Para não dar, contudo, ocasião de os judeus o acusarem, e também para ensinar aos discípulos (e a nós) a fidelidade nos deveres civis e religiosos, mandou entregar o imposto (27; Rm 13:7). O milagre mostra como o Pai providencia o necessário para Seus filhos. Estáter. Uma moeda que valia quatro dracmas, suficiente para pagar o imposto de duas pessoas.





 Fonte:  Bíblia Vida Nova




         
     ANÁLISE



O propósito do evangelho de Mateus foi o de testificar que Jesus era o Messias da promessa do Antigo Testamento, e que a Sua missão messiânica consistia em trazer o Reino de Deus até os homens. Esses dois temas – o caráter messiânico de Jesus e a presença do Reino de Deus – estão inseparavelmente ligados, e cada qual inclui um “mistério” – um novo desvendamento do divino propósito remidor (vd Rm 16:25,26).
O mistério da missão messiânica é que antes do Messias vir como o celeste Filho do Homem, entre as nuvens do céu, a fim de estabelecer o Reino sobre a terra inteira, terá primeiramente de vir em humildade entre os homens na qualidade de Servo sofredor com a finalidade de morrer. Esse era um ensino desconhecido para os judeus do primeiro século de nossa era. Para o crente de hoje, entretanto, o capítulo 53 de Isaías prediz claramente os sofrimentos do Messias. Não obstante, o Messias não é chamado por nome nessa passagem, e o contexto (Is 48:20; 49:3) especificamente apresenta a Israel como Servo de Deus. Não é para surpreender, portanto, que os judeus não tivessem compreendido que Isaías 53 era trecho que se referisse ao Messias. Os judeus aguardavam então um Messias vindo em poder e vitória, e o Antigo Testamento, verdadeiramente, prometia um tal Messias.
O Filho de Davi é um Rei divino que governará o Reino messiânico (Is 9 e 11; Jr 33), quando todo pecado e mal será tirado e quando a paz e a justiça prevalecerão. O Filho do Homem é um ser celestial a Quem será entregue o governo de todas as nações e reinos da terra. O Antigo Testamento não indica como esses dois conceitos proféticos, do Rei Davídico e do celestial Filho do Homem, estão relacionados entre si, ou como qualquer deles pode ser identificado com o Servo Sofredor do capítulo 53 de Isaías. Por conseguinte, os judeus do primeiro século esperavam por um Messias Davídico conquistador ou por um Filho do Homem celestial, e não por um humilde Servo do Senhor que haveria de sofrer e morrer. O mistério messiânico – o novo desvendamento do propósito divino – é que o celestial Filho do Homem deve primeiramente sofrer e morrer em cumprimento de Sua missão redentora e messiânica na qualidade de Servo sofredor, antes de vir em poder e grande glória.

O mistério do Reino é semelhante e está intimamente associado com o mistério messiânico. O segundo capítulo de Daniel descreve a vinda do Reino de Deus em traços vividos, em termos da destruição de todo poder que fizer resistência a Deus e se opuser à vontade divina. O Reino virá em poder, varrendo à sua frente todo o mal e todo império hostil, transformando a terra e inaugurando uma nova ordem universal de perfeita paz e retidão. Entretanto, Jesus não ofereceu tal Reino de imenso poder. Por conseguinte, tanto a Sua mensagem como a Sua pessoa foram inteiramente incompreendidas pelos Seus contemporâneos, incluindo os Seus discípulos. Ele era filho de um carpinteiro; Sua família era conhecida em Nazaré; Ele parecia pouco mais do que um rabino judaico. Suas palavras eram feitos gentis de bondade e amor, e no entanto afirmava que em Suas palavras e ações, bem como em Sua Pessoa, o Reino de Deus se tinha aproximado. Todavia, os reinos dos homens e do mundo não foram perturbados, e o odiado domínio de Roma sobre o povo terreno de Deus não era desafiado. Como é que esse poderia ser o Reino de Deus se não partia pelo meio todos os demais reinos e não os pulverizava? Mas a nova revelação sobre o divino propósito é que o Reino haveria de vir em poder espiritual, antes de vir em glória.




      AUTOR


A tradição do segundo século de nossa era atribui o Primeiro Evangelho ao apóstolo Mateus.







 (*) Fonte dos Comentários: Bíblia Vida Nova, Dicionário da Bíblia John D. Davis,                        

        1. Fonte dos Esboços, Análises dos Livros e Autores  
            a. Bíblia Vida Nova - Editor Responsável: Russel P. Shedd
            b. Fonte de alguns subtítulos: Bíblia João Ferreira de Almeida [JFA] e 
                  Através da Bíblia Livro por Livro  

        2. Fonte das Notas Homiléticas (N. Hom.)
a. Bíblia Vida Nova - Editor Responsável: Russel P. Shedd







MATHEW

Notes on Matthew




Notes on
Matthew
2014 Edition
Dr. Thomas L. Constable


Thomas L. Constable

Dr. Thomas L. Constable
Senior Professor Emeritus of Bible Exposition
Adjunct Professor in Bible Exposition


OUTLINE


I. The introduction of the King 1:1—4:11

A. The King's genealogy 1:1-17

B. The King's birth 1:18-25

C. The King's childhood ch 2

1. The prophecy about Bethlehem 2:1-12
2. The prophecies about Egypt 2:13-18
3. The prophecies about Nazareth 2:19-23

D. The King's preparation 3:1—4:11

1. Jesus' forerunner 3:1-12
2. Jesus' baptism 3:13-17
3. Jesus' temptation 4:1-11

II. The authority of the King 4:12—7:29

A. The beginning of Jesus' ministry 4:12-25

1. The setting of Jesus' ministry 4:12-16
2. Jesus' essential message 4:17
3. The call of four disciples 4:18-22
4. A summary of Jesus' ministry 4:23-25

B. Jesus' revelations concerning participation in His kingdom chs. 5—7

1. The setting of the Sermon on the Mount 5:1-2
2. The subjects of Jesus' kingdom 5:3-16
3. The importance of true righteousness 5:17—7:12
4. The false alternatives 7:13-27
5. The response of the audience 7:28-29

III. The manifestation of the King 8:1—11:1

A. Demonstrations of the King's power 8:1—9:34

1. Jesus' ability to heal 8:1-17
2. Jesus' authority over His disciples 8:18-22
3. Jesus' supernatural power 8:23—9:8
4. Jesus' authority over His critics 9:9-17
5. Jesus' ability to restore 9:18-34

B. Declarations of the King's presence 9:35—11:1

1. Jesus' compassion 9:35-38
2. Jesus' commissioning of 12 disciples 10:1-4
3. Jesus' charge concerning His apostles' mission 10:5-42
4. Jesus' continuation of His work 11:1

IV. The opposition to the King 11:2—13:53

A. Evidences of Israel's opposition to Jesus 11:2-30

1. Questions from the King's forerunner 11:2-19
2. Indifference to the King's message 11:20-24
3. The King's invitation to the repentant 11:25-30

B. Specific instances of Israel's rejection of Jesus ch. 12

1. Conflict over Sabbath observance 12:1-21
2. Conflict over Jesus' power 12:22-37
3. Conflict over Jesus' sign 12:38-45
4. Conflict over Jesus' kin 12:46-50

C. Adaptations because of Israel's rejection of Jesus 13:1-53

1. The setting 13:1-3a
2. Parables addressed to the multitudes 13:3b-33
3. The function of these parables 13:34-43
4. Parables addressed to the disciples 13:44-52
5. The departure 13:53
V. The reactions of the King 13:54—19:2

A. Opposition, instruction, and healing 13:54—16:12

1. The opposition of the Nazarenes and Romans 13:54—14:12
2. The withdrawal to Bethsaida 14:13-33
3. The public ministry at Gennesaret 14:34-36
4. The opposition of the Pharisees and scribes 15:1-20
5. The withdrawal to Tyre and Sidon 15:21-28
6. The public ministry to Gentiles 15:29-39
7. The opposition of the Pharisees and Sadducees 16:1-12

B. Jesus' instruction of His disciples around Galilee 16:13—19:2

1. Instruction about the King's person 16:13-17
2. Instruction about the King's program 16:18—17:13
3. Instruction about the King's principles 17:14-27
4. Instruction about the King's personal representatives ch. 18
5. The transition from Galilee to Judea 19:1-2

VI. The official presentation and rejection of the King 19:3—25:46

A. Jesus' instruction of His disciples around Judea 19:3—20:34

1. Instruction about marriage 19:3-12
2. Instruction about childlikeness 19:13-15
3. Instruction about wealth 19:16—20:16
4. Instruction about Jesus' passion 20:17-19
5. Instruction about serving 20:20-28
6. An illustration of illumination 20:29-34

B. Jesus' presentation of Himself to Israel as her King 21:1-17

1. Jesus' preparation for the presentation 21:1-7
2. Jesus' entrance into Jerusalem 21:8-11
3. Jesus' entrance into the temple 21:12-17

C. Israel's rejection of her King 21:18—22:46

1. The sign of Jesus' rejection of Israel 21:18-22
2. Rejection by the chief priests and the elders 21:23—22:14
3. Rejection by the Pharisees and the Herodians 22:15-22
4. Rejection by the Sadducees 22:23-33
5. Rejection by the Pharisees 22:34-46

D. The King's rejection of Israel ch. 23

1. Jesus' admonition of the multitudes and His disciples 23:1-12
2. Jesus' indictment of the scribes and the Pharisees 23:13-36
3. Jesus' lamentation over Jerusalem 23:37-39

E. The King's revelations concerning the future chs. 24—25

1. The setting of the Olivet Discourse 24:1-3
2. Jesus' warning about deception 24:4-6 2014
3. Jesus' general description of the future 24:7-14
4. The abomination of desolation 24:15-22
5. The second coming of the King 24:23-31
6. The responsibilities of disciples 24:32—25:30
7. The King's judgment of the nations 25:31-46

VII. The crucifixion and resurrection of the King chs. 26—28

A. The King's crucifixion chs. 26—27

1. Preparations for Jesus' crucifixion 26:1-46
2. The arrest of Jesus 26:47-56
3. The trials of Jesus 26:57—27:26
4. The crucifixion of Jesus 27:27-56
5. The burial of Jesus 27:57-66

B. The King's resurrection ch. 28

1. The empty tomb 28:1-7
2. Jesus' appearance to the women 28:8-10
3. The attempted cover-up 28:11-15

4. The King's final instructions to His disciples 28:16-20











google translate photo: Google Translate GoogleTranslate.png 










Atlas Bíblico







Dicionários Bíblicos



search photo: search search.gif












ISBE Main Index:

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


The ISBE is part of  SwordSearcher Bible Software.























 


Photobucket.png



BiblesNet.com


PD Photo.org


Royalty Free Stock Photography Community




Download & Purchase
Pictures used with permission from 
http://www.theglorystory.com


Renewed Strength

Expedia.com.au

CLIPARTBEST.com

God's Word First Christian Ministry with God's Word First International Christian Ministry with Daniel Sweet



Visual Bible Alive

Gifs, Cliparts, Images, Greeting Cards









Nenhum comentário:

Postar um comentário