Google Translate

quinta-feira, 9 de outubro de 2014

10 - OCTOBER - Daily Bible Reading in English, Spanish and Portuguese - (Parte 2D de 4)



BÍBLIA EM 38 IDIOMAS COM ÁUDIO

Estudos Bíblicos 

&

Leitura Bíblica 
referente ao dia 7 de outubro
MATEUS, 13:1 - 14:36

EM INGLÊS, ESPANHOL E PORTUGUÊS




United Kingdom 





2 Timothy 3
16 All scripture is given by inspiration of God, 
and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, 
for instruction in righteousness:
17 That the man of God may be perfect, 
throughly furnished unto all good works.






Spain







2 Timoteo 3
16 Toda Escritura es inspirada divinamente y útil para enseñar, 
para redargüir, para corregir, para instituir en justicia,
17 Para que el hombre de Dios sea perfecto, 
enteramente instruído para toda buena obra.









Portugal







2 Timóteo 3
16 Toda a Escritura divinamente inspirada é proveitosa para ensinar, para redarguir, para corrigir, para instruir em justiça;
17 Para que o homem de Deus seja perfeito, 
e perfeitamente instruído para toda a boa obra.











CALENDÁRIO REFERENTE LEITURA BÍBLICA DIÁRIA
em Inglês, Espanhol e Português

(DAILY BIBLE READING SCHEDULE)
in English, Spanish and Portuguese

WordProject







United Kingdom


  
OCTOBER

Old Testament & New Testament 




DAY

BOOK

CHAPTER

Zechariah
11 12 13 14
2
Malachi
1 2 3 4
3
Matthew
1  2 3 4
4
Matthew
5 6
5
Matthew
7 8 9
6
Matthew
10 11 12
7
Matthew
13 14
8
Matthew
15 16 17
9
Matthew
18 19 20
10
Matthew
21 22
11
Matthew
23 24
12
Matthew
25 26
13
Matthew
27 28
14
Mark
1 2 3
15
Mark
4 5
16
Mark
6 7
17
Mark
8 9
18
Mark
10 11
19
Mark
12 13
20
Mark
14 15 16
21
Luke
1
22
Luke
2 3
23
Luke
4 5
24
Luke
6 7
25
Luke
8
26
Luke
9
27
Luke
10 11
28
Luke
12 13
29
Luke
14 15 16
30
Luke
17 18
31
Luke
19 20


       


  

Spain


OCTUBRE

El Antiguo y Nuevo Testamento

      

DIA

LIBRO

CAPÍTULO

Zacarías
11 12 13 14
2
Malaquías
1 2 3 4
3
Mateo
1 2 3 4
4
Mateo
5 6
5
Mateo
7 8 9
6
Mateo
10 11 12
7
Mateo
13 14
8
Mateo
15 16 17
9
Mateo
18 19 20
10
Mateo
21 22
11
Mateo
23 24
12
Mateo
25 26
13
Mateo
27 28
14
Marcos
1 2 3
15
Marcos
4 5
16
Marcos
6 7
17
Marcos
8 9
18
Marcos
10 11
19
Marcos
12 13
20
Marcos
14 15 16
21
Lucas
1
22
Lucas
2 3
23
Lucas
4 5
24
Lucas
6 7
25
Lucas
8
26
Lucas
9
27
Lucas
10 11
28
Lucas
12 13
29
Lucas
14 15 16
30
Lucas
17 18
31
Lucas
19 20

  




Portugal


OUTUBRO

Velho Testamento - até dia 2 de outubro
Novo Testamento - a partir de 3 de outubro
   


DIA

LIVRO

CAPÍTULO

Zacarias
11 12 13 14
2
Malaquias
1 2 3 4
3
Mateus
1 2 3 4
4
Mateus
5 6
5
Mateus
7 8 9
6
Mateus
10 11 12
7
Mateus
13 14
8
Mateus
15 16 17
9
Mateus
18 19 20
10
Mateus
21 22
11
Mateus
23 24
12
Mateus
25 26
13
Mateus
27 28
14
Marcos
1 2 3
15
Marcos
4 5
16
Marcos
6 7
17
Marcos
8 9
18
Marcos
10 11
19
Marcos
12 13
20
Marcos
14 15 16
21
Lucas
1
22
Lucas
2 3
23
Lucas
4 5
24
Lucas
6 7
25
Lucas
8
26
Lucas
9
27
Lucas
10 11
28
Lucas
12 13
29
Lucas
14 15 16
30
Lucas
17 18
31
Lucas
19 20
   













introduction photo: SECNOD SECOND.gif
(Introdução)



I. Estudos Bíblicos




(*) FONTE: 
Palavra Prudente
BrazilUnited States of America






1.3 Mapa Bíblico

1.3.1 Palestina no Tempo do Novo Testamento





II. Mateus
  




2.1 Sobre MATEUS



MATEUS, O N.T. grego diz Maththaios ou Matthahios, derivado do hebreu Mattithyahdom de Jeová.

Nome de um publicano, ou cobrador de impostos ao serviço do governo romano ou do rei Herodes, estabelecido em Cafarnaum. Estando assentado no telônio, Jesus o chamou para segui-lo como discípulo. Este, levantando-se, o foi seguindo, Mt 9.9; Mc 2.14; Lc 5.27. Mais tarde foi contado entre os doze apóstolos, Mt 10.2; Mc 3.18; Lc 6.15. Nestes dois últimos evangelhos é denominado Levi, filho de Alfeu. Era comum entre os judeus usarem dois nomes, por isso, é provável que ele se chamasse a princípio pelos dois nomes, ou que o nome de Mateus lhe fosse dado depois da sua conversão, como aconteceu com Simão que se ficou chamando Pedro.
Nas listas dos apóstolos figura sempre com o nome de Mateus, pelo qual também é conhecido o primeiro evangelho. O fato de Jesus receber em sua companhia um publicano, evidentemente animou a outros das classes desprezíveis a segui-lo e com isso aumentou o ódio dos fariseus contra Jesus. Vê-se isto por ocasião do banquete que Mateus deu a Jesus, logo após a sua conversão, quando muitos publicanos e pecadores ali compareceram, provocando a crítica dos fariseus, aos quais Jesus deu famosa resposta: “Eu não vim a chamar os justos, mas os pecadores ao arrependimento”, Mt 9.10-13; Mc 2.15-17; Lc 5.29-32. Mateus não diz que o banquete foi em sua casa. Mt 9.10, porém, Mac 2.15, e Lc 5.29, o dizem. Este último ainda acrescenta: “e lhe deu um grande banquete.” Alguns identificam Alfeu, pai de Mateus, com o pai de Tiago Menor. Porém, os nomes de Mateus e de Tiago não aparecem juntos nas listas apostólicas, como os outros pares de irmãos. Esta identificação deve ser rejeitada. Mateus, finalmente, aparece entre os apóstolos depois da ressurreição de Cristo, At 1.13. Nada mais o Novo Testamento diz a seu respeito. Afirma a tradição que ele pregou o evangelho aos judeus, o que parece provável, em vista da feição peculiar de seu evangelho. (...)


Fonte:  Dicionário da Bíblia de John D. Davis























MATEUS

13:1 - 14:36


Mistério do Reino & Crise do Reino




English - [KJV]

13  14





Español - [RV 1909]

13  14





Português - [JFA]

13  14  




 

      ESBOÇO


(...)

DISCURSO III: MISTÉRIO DO REINO, 13.1-58

A Parábola do Semeador, 13.1-9; Mc 4.1-9; Lc 8.4-8


Explicação do Método das Parábolas, 13.10-23; Mc 4.10-20; Lc 8.9-15







A Parábola do Semeador
13:1-9







Matthew 13

1 The same day went Jesus out of the house, and sat by the sea side.
2 And great multitudes were gathered together unto him, so that he went into a ship, and sat; and the whole multitude stood on the shore.
3 And he spake many things unto them in parables, saying, Behold, a sower went forth to sow; 


Mateus 13
1 TENDO Jesus saído de casa naquele dia, estava assentado junto ao mar;
2 E ajuntou-se muita gente ao pé dele, de sorte que, entrando num barco se assentou; e toda a multidão estava em pé na praia.
3 E falou-lhe de muitas coisas por parábolas, dizendo: Eis que o semeador saiu a semear. 




Mateus 13:4-8 (JFA)


v 4


1) “4 Enquanto semeava,  uma parte das sementes caiu à beira do caminho e os pássaros vieram e as comeram.”






vv 5,6


2)  “5 Outra parte caiu no meio de pedras, onde havia pouca terra. Essas sementes brotaram depressa pois a terra não era funda, 6 mas, quando o sol apareceu, elas secaram, pois não tinham raízes.”







V 7


3) “7 Outra parte das sementes caiu no meio de espinhos, os quais cresceram e as sufocaram.” 






v 8


4) “8a Uma outra parte ainda caiu em terra boa e deu frutos (...)”
















A Explicação da Parábola
13:19-23





Matthew 13

18 Hear ye therefore the parable of the sower. 
19 When any one heareth the word of the kingdom, and understandeth it not, then cometh the wicked one, and catcheth away that which was sown in his heart. This is he which received seed by the way side. 


Mateus 13
18 Escutai vós, pois, a parábola do semeador.
19 Ouvindo alguém a palavra do reino, e não a entendendo, vem o maligno, e arrebata o que foi semeado no seu coração; este é o que foi semeado ao pé do caminho;







Matthew 13
20 But he that received the seed into stony places, the same is he that heareth the word, and anon with joy receiveth it; 
21 Yet hath he not root in himself, but dureth for a while: for when tribulation or persecution ariseth because of the word, by and by he is offended. 




Mateus 13
20 Porém o que foi semeado em pedregais é o que ouve a palavra, e logo a recebe com alegria;
21 Mas não tem raiz em si mesmo, antes é de pouca duração; e, chegada a angústia e a perseguição por causa da palavra, logo se ofende;








Matthew 13:22 He also that received seed among the thorns is he that heareth the word; and the care of this world, and the deceitfulness of riches, choke the word, and he becometh unfruitful. 


Mateus 13:22 E o que foi semeado entre espinhos é o que ouve a palavra, mas os cuidados deste mundo, e a sedução das riquezas, sufocam a palavra, e fica infrutífera; 







Matthew 13:23 But he that received seed into the good ground is he that heareth the word, and understandeth it; which also beareth fruit, and bringeth forth, some an hundredfold, some sixty, some thirty.



Mateus 13:23 Mas o que foi semeado em boa terra é o que ouve e compreende a palavra; e dá fruto, e um produz cem, outro sessenta, e outro trinta. 





John 15:4,5








 


13:3 Parábolas. Gr parabolës, “comparação”, lit “lançar duas coisas semelhantes uma contra a outra”. Significa colocar uma coisa ao lado da outra para estabelecer a semelhança ou distinção. Nos lábios de Jesus, veio a ser método especial de usar histórias terrenas para desvendar verdades espirituais àqueles que se entregam a Ele. Um dos motivos era atingir os simples, fixar as verdades nas mentes dos ouvintes (Mc 4:3n), e sobretudo distinguir entre as pessoas de boa fé que queriam aprender, e as demais que viessem zombar ou discutir (cf Is 6:9-10).

13:3-9. A parábola do Semeador. Com esta parábola, Jesus inicia o primeiro grupo de parábolas registradas em Mateus. Esta coleção, até o fim do capítulo, diz respeito ao Reino de Deus. Nesta parábola, a semente é a proclamação da “Palavra do Reino”, a mensagem de Cristo. Os tipos de terreno representam os diferentes tipos de pessoas quanto à sua atitude para com a mensagem.




 Fonte:  Bíblia Vida Nova




Outras Parábolas, 13.24-52

A parábola do joio, 13.24-30
A parábola do grão de mostarda, 13.31-32; Mc 4.32-32; Lc 13.18,19
A parábola do fermento, 13.33; Lc 13.20,21
Por que Jesus falou por parábolas, 13:34,35; Mc 4.33,34
A explicação da parábola do joio, 13:36-43
A parábola do tesouro escondido, 13:44
A parábola da pérola, 13:45,46
A parábola da rede, 13:47-50
Coisas novas e velhas, 13:51,52

Jesus prega em Nazaré. É rejeitado pelos seus, 13:53-58; Mc 6.1-6; Lc 4.16-30


Joio


Trigo




A Parábola do Trigo e do Joio
13:24-30


        





Matthew 13

24 Another parable put he forth unto them, saying, The kingdom of heaven is likened unto a man which sowed good seed in his field: 
25 But while men slept, his enemy came and sowed tares among the wheat, and went his way. 



Mateus 13
24 Propôs-lhes outra parábola, dizendo: O reino dos céus é semelhante ao homem que semeia boa semente no seu campo;
25 Mas, dormindo os homens, veio o seu inimigo, e semeou joio no meio do trigo, e retirou-se. 









Explicação 

da Parábola do Trigo e do Joio
13:36-43







O destino dos ímpios





Matthew 13

36 Then Jesus sent the multitude away, and went into the house: and his disciples came unto him, saying, Declare unto us the parable of the tares of the field.
37 He answered and said unto them, He that soweth the good seed is the Son of man;
38 The field is the world; the good seed are the children of the kingdom; but the tares are the children of the wicked one;
39 The enemy that sowed them is the devil; the harvest is the end of the world; and the reapers are the angels.
40 As therefore the tares are gathered and burned in the fire; so shall it be in the end of this world.
41 The Son of man shall send forth his angels, and they shall gather out of his kingdom all things that offend, and them which do iniquity;
42 And shall cast them into a furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth. 


Mateus 13
36 Então, tendo despedido a multidão, foi Jesus para casa. E chegaram ao pé dele os seus discípulos, dizendo: Explica-nos a parábola do joio do campo.
37 E ele, respondendo, disse: O que semeia a boa semente, é o Filho do homem;
38 O campo é o mundo; e a boa semente são os filhos do reino, e o joio são os filhos do maligno;
39 O inimigo, que o semeou, é o diabo; e a ceifa é o fim do mundo; e os ceifeiros são os anjos.
40 Assim como o joio é colhido e queimado no fogo, assim será na consumação deste mundo.
41 Mandará o Filho do homem os seus anjos, e eles colherão do seu reino tudo o que causa escândalo, e os que cometem iniquidade.
42 E lançá-los-ão na fornalha de fogo; ali haverá pranto e ranger de dentes. 



Os justos







Matthew 13:43 Then shall the righteous shine forth as the sun in the kingdom of their Father. Who hath ears to hear, let him hear. 


Mateus 13:43 Então os justos resplandecerão como o sol, no reino de seu Pai. Quem tem ouvidos para ouvir, ouça









Parábola do grão de mostarda
13:31,32






Matthew 13

31 Another parable put he forth unto them, saying, The kingdom of heaven is like to a grain of mustard seed, which a man took, and sowed in his field:
32 Which indeed is the least of all seeds: but when it is grown, it is the greatest among herbs, and becometh a tree, so that the birds of the air come and lodge in the branches thereof. 


Mateus 13
31 Outra parábola lhes propôs, dizendo: O reino dos céus é semelhante ao grão de mostarda que o homem, pegando dele, semeou no seu campo;
32 O qual é realmente a mais pequena de todas as sementes; mas, crescendo, é a maior das plantas, e faz-se uma árvore, de sorte que vêm as aves do céu, e se aninham nos seus ramos. 




Parábola do fermento
13:33







Mattgew 13:33 Another parable spake he unto them; The kingdom of heaven is like unto leaven, which a woman took, and hid in three measures of meal, till the whole was leavened. 


Mateus 13:33 Outra parábola lhes disse: O reino dos céus é semelhante ao fermento, que uma mulher toma e introduz em três medidas de farinha, até que tudo esteja levedado.




Parábola do tesouro escondido
13:44





Matthew 13:44 Again, the kingdom of heaven is like unto treasure hid in a field; the which when a man hath found, he hideth, and for joy thereof goeth and selleth all that he hath, and buyeth that field.


Mateus 13:44 Também o reino dos céus é semelhante a um tesouro escondido num campo que um homem achou e escondeu; e, pelo gozo dele, vai, vende tudo quanto tem, e compra aquele campo. 





Parábola das pérolas
13:46






Matthew 13
45 Again, the kingdom of heaven is like unto a merchant man, seeking goodly pearls: 
46 Who, when he had found one pearl of great price, went and sold all that he had, and bought it.
 



Mateus 13
45 Outrossim o reino dos céus é semelhante ao homem, negociante, que busca boas pérolas;
46 E, encontrando uma pérola de grande valor, foi, vendeu tudo quanto tinha, e comprou-a. 




Coisas novas e velhas
13:51-52



reading the bible photo: Grandpa G. reading the Bible. May200928.jpg





Matthew 13:52 Then said he unto them, Therefore every scribe which is instructed unto the kingdom of heaven is like unto a man that is an householder, which bringeth forth out of his treasure things new and old. 


Mateus 13:52 E ele disse-lhes: Por isso, todo o escriba instruído acerca do reino dos céus é semelhante a um pai de família, que tira do seu tesouro coisas novas e velhas. 





Parábola da rede
13:47-50





O destino dos ímpios


          





Matthew 13
47 Again, the kingdom of heaven is like unto a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind: 
48 Which, when it was full, they drew to shore, and sat down, and gathered the good into vessels, but cast the bad away. 
49 So shall it be at the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the just, 
50 And shall cast them into the furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth. 



Mateus 13
47 Igualmente o reino dos céus é semelhante a uma rede lançada ao mar, e que apanha toda a qualidade de peixes.
48 E, estando cheia, a puxam para a praia; e, assentando-se, apanham para os cestos os bons; os ruins, porém, lançam fora.
49 Assim será na consumação dos séculos: Virão os anjos, e separarão os maus de entre os justos,
50 E lançá-los-ão na fornalha de fogo: ali haverá pranto e ranger de dentes. 










Jesus prega em Nazaré. 

É rejeitado pelos seus
13:53-58

Nazaré, Israel - (Nazareth, Israel)




Matthew 13
57 And they were offended in him. But Jesus said unto them, A prophet is not without honour, save in his own country, and in his own house. 
58 And he did not many mighty works there because of their unbelief.



          Mateus 13
57 E escandalizavam-se nele. Jesus, porém, lhes disse: Não há profeta sem honra, a não ser na sua pátria e na sua casa.
58 E não fez ali muitas maravilhas, por causa da incredulidade deles.










 


13:24-30 A parábola do joio demonstra que um dos aspectos do Reino é o Juízo, e que este juízo está reservado à autoridade divina, e não ao critério humano. O joio é uma planta que se confunde com o tribo, crescendo juntamente com ele, e só se distingue quando vem a época da ceifa, quando então o trigo revela seu verdadeiro valor, produzindo cereal comestível. Até então, o joio é poupado por causa do trigo.

N. Hom. O trigo e o joio juntos, vv 24-30; 36-43.

O quadro representa:

1) O bem e o mal coexistindo na Igreja visível até ao fim do mundo:

a) nas igrejas há sempre crentes e incrédulos;
b) jamais existirá uma igreja só de “trigo”;
c) os incrédulos existem entre os crentes, como Judas entre os discípulos;
d) deve-se tomar cuidado de não procurar arrancar a parte infiel, para não causar confusão e abalar a muitas pessoas; é recomendável o maior cuidado possível na disciplina.

O quadro também representa:

2) O juízo de Deus quando passar a haver esta separação:

a) entre o trigo e o joio;
b) feita pela justiça divina;
c) o joio para o fogo e o trigo para o celeiro.


13:31-32 A parábola da mostarda revela outro aspecto do Reino: o crescimento rápido e útil apesar de um começo bastante humilde (cf Mc 3:31-n).

13:44 Tesouro oculto. O Reino de Deus apresenta-se, aqui, como um valor. Enterrar tesouros era comum antes de existir rede bancária. Às vezes o primitivo dono morria e o tesouro ficava perdido, até que alguém o achasse por acaso.

13:45 Grande pérola. O valor multiplica-se com o tamanho. Uma pérola do tamanho de um ovo deveria valer centenas de pérolas de tamanho regular, o que seria o estoque inteiro de um negociante de pérolas, o qual exercia o papel típico de um banqueiro da época. Aqui, o Reino é de valor incomparável.

13:47-50 A parábola da rede mostra o Reino de Deus fazendo a separação depois de sua proclamação a todos (cf 13:24n; 24:14). Esta parábola foi falada aos discípulos em casa, bem como as duas anteriores. Evidentemente, Mateus reuniu uma série de parábolas faladas em diversas ocasiões.

N.Hom. Aspectos do Reino de Deus:

1) Juízo, 13:24-30;
2) Crescimento, 13:31-32;
3) Poder transformador, 13:33;
4) Valor escondido aos homens (13:44) e incomparável (13:45);
5) Separação e seleção, 13:47-50.

 Fonte:  Bíblia Vida Nova




NARRATIVA III: CRISE DO REINO, 14.1-17.27

Crise da Oposição, 14.1-15.20

A morte de João Batista, 14.1-12; Mc 6.14-29; Lc 9.7-9
A primeira multiplicação dos pães, 14.13-21; Mc 6.30-44; Lc 9.10-17; Jo 6.1-14
Jesus anda por sobre o mar, 14.22-33; Mc 6.45-52; Jo 6.15-21
Jesus em Genesaré, 14.34-36; Mc 6.53-36

(...)



A morte de João Batista
14:1-12






Matthew 14
3 For Herod had laid hold on John, and bound him, and put him in prison for Herodias' sake, his brother Philip's wife.
4 For John said unto him, It is not lawful for thee to have her.
5 And when he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet.
6 But when Herod's birthday was kept, the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod.
7 Whereupon he promised with an oath to give her whatsoever she would ask.
8 And she, being before instructed of her mother, said, Give me here John Baptist's head in a charger.
9 And the king was sorry: nevertheless for the oath's sake, and them which sat with him at meat, he commanded it to be given her. 


Mateus 14
3 Porque Herodes tinha prendido João, e tinha-o maniatado e encerrado no cárcere, por causa de Herodias, mulher de seu irmão Filipe;
4 Porque João lhe dissera: Não te é lícito possuí-la.
5 E, querendo matá-lo, temia o povo; porque o tinham como profeta.
6 Festejando-se, porém, o dia natalício de Herodes, dançou a filha de Herodias diante dele, e agradou a Herodes.
7 Pelo que prometeu com juramento dar-lhe tudo o que pedisse;
8 E ela, instruída previamente por sua mãe, disse: Dá-me aqui num prato a cabeça de João Batista.
9 E o rei afligiu-se, mas, por causa de juramento, dos que estavam à mesa com ele, ordenou que se lhe desse. 
  










Matthew 14
10 And he sent, and beheaded John in the prison.
11 And his head was brought in a charger, and given to the damsel: and she brought it to her mother. 


Mateus 14
10 E mandou degolar João no cárcere,
11 E a sua cabeça foi trazida num prato, e dada à jovem, e ela a levou a sua mãe. 
  




A primeira multiplicação dos pães
14:13-21







Matthew 14
16 But Jesus said unto them, They need not depart; give ye them to eat.
17 And they say unto him, We have here but five loaves, and two fishes.
18 He said, Bring them hither to me.
19 And he commanded the multitude to sit down on the grass, and took the five loaves, and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed, and brake, and gave the loaves to his disciples, and the disciples to the multitude.
20 And they did all eat, and were filled: and they took up of the fragments that remained twelve baskets full.
21 And they that had eaten were about five thousand men, beside women and children. 


Mateus 14
16 Jesus, porém, lhes disse: Não é mister que vão: dai-lhes vós de comer.
17 Então eles lhe disseram: Não temos aqui senão cinco pães e dois peixes.
18 E ele disse: Trazei-mos aqui.
19 E, tendo mandado que a multidão se assentasse sobre a erva tomou os cinco pães e os dois peixes, e erguendo os olhos ao céu, os abençoou, e, partindo os pães, deu-os aos discípulos, e os discípulos à multidão.
20 E comeram todos, e saciaram-se; e levantaram dos pedaços que sobejaram, doze alcofas cheias.
21 E os que comeram foram quase cinco mil homens, além das mulheres e crianças. 






Jesus anda por sobre o mar
14:22-33









Matthew 14
25 And in the fourth watch of the night Jesus went unto them, walking on the sea.
26 And when the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, It is a spirit; and they cried out for fear.
27 But straightway Jesus spake unto them, saying, Be of good cheer; it is I; be not afraid. 


Mateus 14
25 Mas, à quarta vigília da noite, dirigiu-se Jesus para eles, caminhando por cima do mar.
26 E os discípulos, vendo-o caminhar sobre o mar, assustaram-se, dizendo: É um fantasma. E gritaram, com medo.
27 Jesus, porém, lhes falou logo, dizendo: Tende bom ânimo, sou eu, não temais. 











Matthew 14

28 And Peter answered him and said, Lord, if it be thou, bid me come unto thee on the water.
29 And he said, Come. And when Peter was come down out of the ship, he walked on the water, to go to Jesus.
30 But when he saw the wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried, saying, Lord, save me.
31 And immediately Jesus stretched forth his hand, and caught him, and said unto him, O thou of little faith, wherefore didst thou doubt? 


Mateus 14
28 E respondeu-lhe Pedro, e disse: Senhor, se és tu, manda-me ir ter contigo por cima das águas.
29 E ele disse: Vem. E Pedro, descendo do barco, andou sobre as águas para ir ter com Jesus.
30 Mas, sentindo o vento forte, teve medo; e, começando a ir para o fundo clamou, dizendo: Senhor; salva-me.
31 E logo Jesus, estendendo a mão, segurou-o, e disse-lhe: Homem de pouca fé, porque duvidaste? 









Jesus em Genesaré
14:35-36

Planície de Genesaré
(Plain of Gennesaret)







Mar da Galiléia - (Sea of Galillee)









Matthew 14

34 And when they were gone over, they came into the land of Gennesaret. 
35 And when the men of that place had knowledge of him, they sent out into all that country round about, and brought unto him all that were diseased; 


Mateus 14
34 E, tendo passado para a outra banda, chegaram à terra de Genezaré.
35 E, quando os homens daquele lugar o conheceram, mandaram por todas aquelas terras em redor, e trouxeram-lhe todos os que estavam enfermos. 












 



Fortaleza de Maquero



14:3  O cárcere da fortaleza de Maquero, perto do mar Morto, era bem visível, se olhado do magnífico palácio de Herodes Antipas. Duas masmorras escuras, fortes e profundas podem ser vistas até hoje. Ali ficara o profeta, que ministrara ao ar livre, durante um ano inteiro.


14:17 Os pães e os peixes eram o lanche de um único menino (Jo 6:9)
N.Hom. “A multiplicação dos pães”, mostra:

1) A compaixão de Cristo;
2) O direito de todos receberem (cf Mc 6:39);
3) Gratidão pelo poder e generosidade de Deus (Sl 107);
4) A cooperação dos discípulos (cf sua cooperação no testemunho, At. 1:8);
5) A fartura de bênçãos (cf Jo 7:38);
6) Economia – não deixar de fazer bom uso de tudo o que Deus nos dá (Mt 25:14-30).

14:25 Quarta vigília. Entre três e seis horas da manhã. A primeira processava-se das 18 às 21h; a segunda, das 21 às 24; e a terceira ia até às 3. Andando sobre o mar. Tem domínio sobre o mar aquele que o criou.

14:34 Genesaré. A planície sobre a qual se situava Cafarnaum.

 Fonte:  Bíblia Vida Nova

     



      ANÁLISE



O propósito do evangelho de Mateus foi o de testificar que Jesus era o Messias da promessa do Antigo Testamento, e que a Sua missão messiânica consistia em trazer o Reino de Deus até os homens. Esses dois temas – o caráter messiânico de Jesus e a presença do Reino de Deus – estão inseparavelmente ligados, e cada qual inclui um “mistério” – um novo desvendamento do divino propósito remidor (vd Rm 16:25,26).
O mistério da missão messiânica é que antes do Messias vir como o celeste Filho do Homem, entre as nuvens do céu, a fim de estabelecer o Reino sobre a terra inteira, terá primeiramente de vir em humildade entre os homens na qualidade de Servo sofredor com a finalidade de morrer. Esse era um ensino desconhecido para os judeus do primeiro século de nossa era. Para o crente de hoje, entretanto, o capítulo 53 de Isaías prediz claramente os sofrimentos do Messias. Não obstante, o Messias não é chamado por nome nessa passagem, e o contexto (Is 48:20; 49:3) especificamente apresenta a Israel como Servo de Deus. Não é para surpreender, portanto, que os judeus não tivessem compreendido que Isaías 53 era trecho que se referisse ao Messias. Os judeus aguardavam então um Messias vindo em poder e vitória, e o Antigo Testamento, verdadeiramente, prometia um tal Messias.
O Filho de Davi é um Rei divino que governará o Reino messiânico (Is 9 e 11; Jr 33), quando todo pecado e mal será tirado e quando a paz e a justiça prevalecerão. O Filho do Homem é um ser celestial a Quem será entregue o governo de todas as nações e reinos da terra. O Antigo Testamento não indica como esses dois conceitos proféticos, do Rei Davídico e do celestial Filho do Homem, estão relacionados entre si, ou como qualquer deles pode ser identificado com o Servo Sofredor do capítulo 53 de Isaías. Por conseguinte, os judeus do primeiro século esperavam por um Messias Davídico conquistador ou por um Filho do Homem celestial, e não por um humilde Servo do Senhor que haveria de sofrer e morrer. O mistério messiânico – o novo desvendamento do propósito divino – é que o celestial Filho do Homem deve primeiramente sofrer e morrer em cumprimento de Sua missão redentora e messiânica na qualidade de Servo sofredor, antes de vir em poder e grande glória.

O mistério do Reino é semelhante e está intimamente associado com o mistério messiânico. O segundo capítulo de Daniel descreve a vinda do Reino de Deus em traços vividos, em termos da destruição de todo poder que fizer resistência a Deus e se opuser à vontade divina. O Reino virá em poder, varrendo à sua frente todo o mal e todo império hostil, transformando a terra e inaugurando uma nova ordem universal de perfeita paz e retidão. Entretanto, Jesus não ofereceu tal Reino de imenso poder. Por conseguinte, tanto a Sua mensagem como a Sua pessoa foram inteiramente incompreendidas pelos Seus contemporâneos, incluindo os Seus discípulos. Ele era filho de um carpinteiro; Sua família era conhecida em Nazaré; Ele parecia pouco mais do que um rabino judaico. Suas palavras eram feitos gentis de bondade e amor, e no entanto afirmava que em Suas palavras e ações, bem como em Sua Pessoa, o Reino de Deus se tinha aproximado. Todavia, os reinos dos homens e do mundo não foram perturbados, e o odiado domínio de Roma sobre o povo terreno de Deus não era desafiado. Como é que esse poderia ser o Reino de Deus se não partia pelo meio todos os demais reinos e não os pulverizava? Mas a nova revelação sobre o divino propósito é que o Reino haveria de vir em poder espiritual, antes de vir em glória.




      AUTOR


A tradição do segundo século de nossa era atribui o Primeiro Evangelho ao apóstolo Mateus.







 (*) Fonte dos Comentários: Bíblia Vida Nova, Dicionário da Bíblia John D. Davis,                        

        1. Fonte dos Esboços, Análises dos Livros e Autores  
            a. Bíblia Vida Nova - Editor Responsável: Russel P. Shedd
            b. Fonte de alguns subtítulos: Bíblia João Ferreira de Almeida [JFA] e 
                  Através da Bíblia Livro por Livro  

        2. Fonte das Notas Homiléticas (N. Hom.)
a. Bíblia Vida Nova - Editor Responsável: Russel P. Shedd







MATHEW

Notes on Matthew




Notes on
Matthew
2014 Edition
Dr. Thomas L. Constable


Thomas L. Constable

Dr. Thomas L. Constable
Senior Professor Emeritus of Bible Exposition
Adjunct Professor in Bible Exposition


OUTLINE


I. The introduction of the King 1:1—4:11

A. The King's genealogy 1:1-17

B. The King's birth 1:18-25

C. The King's childhood ch 2

1. The prophecy about Bethlehem 2:1-12
2. The prophecies about Egypt 2:13-18
3. The prophecies about Nazareth 2:19-23

D. The King's preparation 3:1—4:11

1. Jesus' forerunner 3:1-12
2. Jesus' baptism 3:13-17
3. Jesus' temptation 4:1-11

II. The authority of the King 4:12—7:29

A. The beginning of Jesus' ministry 4:12-25

1. The setting of Jesus' ministry 4:12-16
2. Jesus' essential message 4:17
3. The call of four disciples 4:18-22
4. A summary of Jesus' ministry 4:23-25

B. Jesus' revelations concerning participation in His kingdom chs. 5—7

1. The setting of the Sermon on the Mount 5:1-2
2. The subjects of Jesus' kingdom 5:3-16
3. The importance of true righteousness 5:17—7:12
4. The false alternatives 7:13-27
5. The response of the audience 7:28-29

III. The manifestation of the King 8:1—11:1

A. Demonstrations of the King's power 8:1—9:34

1. Jesus' ability to heal 8:1-17
2. Jesus' authority over His disciples 8:18-22
3. Jesus' supernatural power 8:23—9:8
4. Jesus' authority over His critics 9:9-17
5. Jesus' ability to restore 9:18-34

B. Declarations of the King's presence 9:35—11:1

1. Jesus' compassion 9:35-38
2. Jesus' commissioning of 12 disciples 10:1-4
3. Jesus' charge concerning His apostles' mission 10:5-42
4. Jesus' continuation of His work 11:1

IV. The opposition to the King 11:2—13:53

A. Evidences of Israel's opposition to Jesus 11:2-30

1. Questions from the King's forerunner 11:2-19
2. Indifference to the King's message 11:20-24
3. The King's invitation to the repentant 11:25-30

B. Specific instances of Israel's rejection of Jesus ch. 12

1. Conflict over Sabbath observance 12:1-21
2. Conflict over Jesus' power 12:22-37
3. Conflict over Jesus' sign 12:38-45
4. Conflict over Jesus' kin 12:46-50

C. Adaptations because of Israel's rejection of Jesus 13:1-53

1. The setting 13:1-3a
2. Parables addressed to the multitudes 13:3b-33
3. The function of these parables 13:34-43
4. Parables addressed to the disciples 13:44-52
5. The departure 13:53
V. The reactions of the King 13:54—19:2

A. Opposition, instruction, and healing 13:54—16:12

1. The opposition of the Nazarenes and Romans 13:54—14:12
2. The withdrawal to Bethsaida 14:13-33
3. The public ministry at Gennesaret 14:34-36
4. The opposition of the Pharisees and scribes 15:1-20
5. The withdrawal to Tyre and Sidon 15:21-28
6. The public ministry to Gentiles 15:29-39
7. The opposition of the Pharisees and Sadducees 16:1-12

B. Jesus' instruction of His disciples around Galilee 16:13—19:2

1. Instruction about the King's person 16:13-17
2. Instruction about the King's program 16:18—17:13
3. Instruction about the King's principles 17:14-27
4. Instruction about the King's personal representatives ch. 18
5. The transition from Galilee to Judea 19:1-2

VI. The official presentation and rejection of the King 19:3—25:46

A. Jesus' instruction of His disciples around Judea 19:3—20:34

1. Instruction about marriage 19:3-12
2. Instruction about childlikeness 19:13-15
3. Instruction about wealth 19:16—20:16
4. Instruction about Jesus' passion 20:17-19
5. Instruction about serving 20:20-28
6. An illustration of illumination 20:29-34

B. Jesus' presentation of Himself to Israel as her King 21:1-17

1. Jesus' preparation for the presentation 21:1-7
2. Jesus' entrance into Jerusalem 21:8-11
3. Jesus' entrance into the temple 21:12-17

C. Israel's rejection of her King 21:18—22:46

1. The sign of Jesus' rejection of Israel 21:18-22
2. Rejection by the chief priests and the elders 21:23—22:14
3. Rejection by the Pharisees and the Herodians 22:15-22
4. Rejection by the Sadducees 22:23-33
5. Rejection by the Pharisees 22:34-46

D. The King's rejection of Israel ch. 23

1. Jesus' admonition of the multitudes and His disciples 23:1-12
2. Jesus' indictment of the scribes and the Pharisees 23:13-36
3. Jesus' lamentation over Jerusalem 23:37-39

E. The King's revelations concerning the future chs. 24—25

1. The setting of the Olivet Discourse 24:1-3
2. Jesus' warning about deception 24:4-6 2014
3. Jesus' general description of the future 24:7-14
4. The abomination of desolation 24:15-22
5. The second coming of the King 24:23-31
6. The responsibilities of disciples 24:32—25:30
7. The King's judgment of the nations 25:31-46

VII. The crucifixion and resurrection of the King chs. 26—28

A. The King's crucifixion chs. 26—27

1. Preparations for Jesus' crucifixion 26:1-46
2. The arrest of Jesus 26:47-56
3. The trials of Jesus 26:57—27:26
4. The crucifixion of Jesus 27:27-56
5. The burial of Jesus 27:57-66

B. The King's resurrection ch. 28

1. The empty tomb 28:1-7
2. Jesus' appearance to the women 28:8-10
3. The attempted cover-up 28:11-15

4. The King's final instructions to His disciples 28:16-20











google translate photo: Google Translate GoogleTranslate.png 










Atlas Bíblico







Dicionários Bíblicos



search photo: search search.gif












ISBE Main Index:

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


The ISBE is part of  SwordSearcher Bible Software.















 

Photobucket.png



Free Bible images







BiblesNet.com


PD Photo.org


Royalty Free Stock Photography Community




Download & Purchase
Pictures used with permission from 
http://www.theglorystory.com


Renewed Strength


CLIPARTBEST.com

God's Word First Christian Ministry with God's Word First International Christian Ministry with Daniel Sweet


Visual Bible Alive

Gifs, Cliparts, Images, Greeting Cards










Nenhum comentário:

Postar um comentário